English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Duster

Duster translate English

306 parallel translation
¿ Tienes un plumero?
Have a duster?
Mira, todos los hombres tienen plumero.
Look, every man his own feather duster.
Entonces, siga mi consejo y no lo haga con un plumero.
Well, then take my advice, and don't do it with a feather duster.
Bueno, no esperarías que pasara el resto de la guerra con ese - ese plumero amoroso.
Well, you didn't expect me to spend the rest of the war with that... that amorous feather duster.
¿ Como el que parece un plumero?
You mean the one like a duster?
Parece que vine en vano.
Well, looks like I brought in a duster.
Nadie se irá a ninguna parte.
NOW, LISTEN, YOU PRETZEL DUSTER.
En el Reich creemos que el puño de hierro... es la mejor arma diplomática.
At the Reich, we are rather inclined to believe... that the knuckle-duster is the best diplomatic weapon.
Me sonrojé por mi plumero cuando limpié su escritorio.
I blushed for my duster when I did your desk.
Traeré inmediatamente el plumero.
I'll go and get my feather duster right away, sir.
- ¡ Ottillie! - Coge el plumero del almacén
Ottilie, get a duster from the back room.
Y el plumero está tan sucio como los libros.
And the duster is as dirty as the books.
No me gustó ese puño de hierro que lleva siempre.
Didn't like that knuckle-duster he always wears.
- ¿ Puño de hierro?
- Knuckle-duster?
Desde afuera viene corriendo cuando le llamo. Con un plumero a hacer guardia.
Out in the hall at my beck and call with a feather duster standing on guard
¡ Ya verás, cabeza de chorlito!
Now, you feather-brain, powder duster.
¿ Cuántas veces tienes que mojar el trapo?
How many more times must you moisten your duster?
Todos pensaban que tenía un páramo.
Everybody thought I had a duster.
- Hay polvo. Coja el trapo.
- There's dust, take the duster.
Si no está en el parque, podría estar en el campo de aviación de Duster donde mantenemos nuestras avionetas.
Well, if he's not in a bar, where he probably is, he might be out at the crop duster's strip where we keep the old company plane.
- En Crop Duster Skip.
Crop duster's strip.
Algunos pilotos fumigadores se hacen ricos si viven lo suficiente.
Some of them crop-duster pilots get rich if they live long enough.
Dos muertos al chocar avión con camión Conductores escapan
Two Die As Crop-Duster Plane Crashes Craft Hits Oil Tanker, Drivers Escape
Cecil, abróchate eso.
Cecil, button your duster.
- Aquí tenéis un trapo.
- You can use t'duster.
¿ Qué hay con la barba?
What's with the duster?
Primera vez que hay un plumero, voy a hacer una apuesta :
First time there's a duster, I'll make a bet :
Soy hijo de Duster Hayward... y tengo más pozos de petróleo de los que sé.
A father, I'm just Duster Hayward's son. Thanks to this, I have so many oil wells that do not know.
Te oí por casualidad. ¿ Realmente eres hijo de Duster Hayward?
Sure, I could not to listen, really...
Y después... Ya está. 26-D de Duster.
Here, 26D, Duster.
Duster Hayward... hijo.
Duster... W. Hayward... Son!
Un viejo borrador regordete como yo.
An old chubby duster like me.
Puede que unp ollo entrara o alguien puede haber estado quitando el polvo
Maybe a chicken will run in here Or maybe someone is making a duster
Sin inmutarse por el revés en sus planes Tontón vuelve a actuar con su globo a propulsión.
Undaunted by the momentary setback in plans Klunk snaps back into action with his turboprop crop-duster.
Quiero que sujetes mis plumas, Polly.
Hello, Rosie. Oh, look, I do like me feather duster hanging out beside me Dismal Desmond, Polly.
Que el viento allá afuera no estallar un plumero.
That wind out there don't blow up a duster.
Señora, mi cofia mi delantal, mis zapatos de salón....... mi plumero...
Madam, my cap my apron, my pumps my duster...
Se le llama Almirante.
it's called the duster admiral.
Preciso una fumigación de plantación.
I'm a major crop duster.
Puedes cantar sobre tu profesora o sobre el avión fumigador.
You can sing about your teacher, or you can sing about the crop duster.
No podría estar más contenta.
She couldn't be more tickled if she swallowed a feather duster.
- ¿ Dónde está esa camilla?
- Where's that duster?
Un sacerdote de cejas blancas, me golpeo con un plumero.
A priest with white eyebrows He hit me with a duster
Posa el plumero y cuéntamelo todo.
Put that duster away and sit down and tell me everything that happened.
Se dedica a fumigar las cosechas.
He's a crop duster back home.
Una avioneta fumigadora y veneno para matarle la mariguana.
A crop duster and some poison to kill his marijuana crops.
Avioneta fumigadora.
Crop duster.
Pero, Sr. Peck, ¿ una fumigadora?
But, Mr Peck, a crop duster?
Por eso lo del plumero.
So that's the reason for sweet and simple little automobile duster.
- Aquí está.
The duster is here.
No, fúmeselo usted, Buster... Duster. Quédeselo usted.
No, no, no, you Duster Buster smoke... Get it, I some cigars Take all, keep it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]