English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Dwayne

Dwayne translate English

1,781 parallel translation
Mira, voy a ir a buscar Tucker... y él hará que Dwayne se entregue a la policía. Lo siento mucho.
It's you or the Longstreets, Caroline, and the family always wins out in the end.
¡ No me gustó como lucía! ¡ Era casi una gemela de la puta ex de Dwayne...!
She was almost a twin to Dwayne's bitch of an ex, and that pissed me off.
Oye, Dwayne, ¿ has visto a Caroline? ¿ Cómo pudo hacerlo?
Hey, Dwayne, have you seen Caroline?
Dwayne, ¿ te estas volviendo loco?
Josie, what the hell are you doing?
- ¡ No, estoy cuerdo! - Sr. Tucker...
Dwayne, are you out of your mind?
Pareces tan importante para él...
I was gonna try to keep my promise to Dwayne to stop.
Dwayne, saca a Caroline de aquí... y ve a buscar a Burke.
- Oh, Tucker! Josie's insane! - I know.
Ella está en su habitación. Vámonos, Caroline. ¿ Josie?
Listen, Dwayne, get Caroline out of here and go find Burke.
Y Dwayne, vaya con Theo hasta el Ministerio.
And Dwayne, get Theo to take you to the Ministry.
Bonito y limpio, por favor, Dwayne.
Nice and neat, please, Dwayne.
Dwayne...
Dwayne...
Dwayne. ¿ Cómo lo lleva?
Dwayne. How d'you get on?
El plan es que Dwayne y yo dividamos esto en dos y comprobarlos juntos.
The plan is for Dwayne and me to split this in two and go through it together.
No, Dwayne.
No, Dwayne.
- Gracias, Dwayne, vaya y cuide a la Sra. Talbot.
Thank you, Dwayne. Go and take care of Mrs Talbot.
- Buenos días, Dwayne.
Morning, Dwayne.
Adelante, Dwayne.
Go ahead, Dwayne.
Dwayne... la Sra. Knight dijo que Lucas Talbot llegó muy tarde a cenar y borracho.
Dwayne... Mrs Knight said that Lucas Talbot was very late for dinner and very drunk.
- Pierre. - Dwayne.
Ah, Pierre.
Llame a Dwayne, que él y Fidel vigilen la casa.
Call Dwayne, have him and Fidel watch the house.
¿ Sabe que Dwayne vio a alguien aparcado cerca de la playa donde se suponía que tenía que estar el cuerpo?
Oh, you know that Dwayne saw someone parked near the beach where the body was supposed to be?
No, pero era la misma camioneta por lo que Dwayne está seguro de que era Greg Collins y tenía prisa por irse.
No, but it was the same pickup truck so Dwayne is sure it was Greg Collins and he was in a hurry to leave.
- ¿ A cuál vas a coger, Dwayne?
Which one are you having, Dwayne?
Es cuando DWayne me vio.
That's when Dwayne moved me on.
Dwayne, ¿ nos estamos dejando algo?
Dwayne, are we missing something?
Dwayne, adelante.
Dwayne, come in.
Dwayne, creo que ni siquiera podría pagar el precio especial.
Dwayne, I don't think I could afford even the special rates.
Vale, lo primero es lo primero... tenemos noticias del Inspector Jefe Halliwell, ¿ Dwayne?
OK, first things first... we've got news from DCI Halliwell, Dwayne?
Parece que tenía razón, Dwayne.
Looks like you were right, Dwayne.
Fuimos los dos, Dwayne, lo hicimos todo juntos.
It was you and me, Dwayne, we did it all together.
¿ Dwayne Cravitz?
Dwayne Cravitz?
Él sabe que eres su madre. y que Dwayne Cravitz es su padre, y por eso intentó matarlo. en la recreación de la guerra.
He knows you're his mother and Dwayne Cravitz is his father, and that's why he tried to kill him at the Rev War Reenactment.
Soy Dwayne Maddox.
I'm Dwayne Maddox.
Si, conozco a alguien llamado Dwayne.
Yes, I know someone named Dwayne.
Escucha, Dwayne, esta es la etiqueta de aviso sobre Claudia Donovan, ¿ vale?
Listen, Dwayne, this is the warning label on Claudia Donovan, okay?
A Dwayne le va a dar un infarto si se pierde esto.
Dwayne will have a coronary if you miss this.
Désela a Dwayne para que saque huellas.
Have Dwayne run it for prints.
Pensándolo mejor, Dwayne, quizá sería mejor - si lo escuchara y me escribiera las letras.
On second thoughts, Dwayne, perhaps it would be better if you listened to it, transcribe the lyrics for me.
Dwayne, estoy casado.
Dwayne, I'm married.
- Intente adivinar, Dwayne.
Try and keep up, Dwayne.
Y el resto de la banda. Dwayne, por favor, apague eso.
And the rest of the band...
- ¡ Música, por favor, Dwayne!
Music please, Dwayne! Come on, Sir.
¿ Dwayne?
Dwayne?
No importa lo enfermo que este tu hermano... lo que hizo no puede ser ignorado.
Dwayne needs help.
Tal vez ellas merecían morir. ¡ Oh, no lo dices en serio!
Look, I'm gonna go get Tucker, and he'll have Dwayne turn himself in.
Este cuchillo era de mi papá.
Daddy used to take me out to hunt. Tucker and Dwayne tried, but they were all flat.
Tucker y Dwayne trataron pero nunca fueron buenos. A mí me gustaba la caza, y era muy buena.
Daddy taught me how to gut and skin a deer with this knife.
Si tan sólo lo hubieras dejado ir... hubiera tratado de cumplir mi promesa a Dwayne, de detenerme.
If only you had let it be.
¡ Abre, Josie!
[Dwayne] Come on, Caroline.
Dwayne.
Dwayne.
No, no con Dwayne.
No, not on Dwayne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]