English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Eger

Eger translate English

25 parallel translation
Prenzlau, Goergiz, Luckenwalde, Freiberg, Eger...
"Prenzlau, Görlitz, Luckenwalde, Freiberg, Eger."
¿ Hay noticias de Eger?
Well, what's new at Eger?
Mis señores estarán tres días en Eger, para la cosecha.
My masters will be in Eger for three days, for the vintage.
ESTRELLAS DE EGER Guión Música
THE LOST TALISMAN screenplay by music by
Partió hacia la fortaleza de Eger por orden de su Majestad.
He left for the fortress at Eger on his Majesty's orders.
¿ La fortaleza de Eger?
The fortress of Eger?
Irá a Eger porque le dije que el anillo estaba allí.
He'II go to Eger fortress because I told him the ring was there.
Ahora debo ir a Eger.
Now I must go to Eger.
Soy de Eger y conozco entradas secretas a la fortaleza.
I'm from Eger and I know every secret way into the fortress.
El obispo de Eger ha prometido rezar por nosotros.
The bishop of Eger have promised to pray for us.
El rey lo sabe muy bien, si Eger cae, ya puede despedirse de su corona.
The king knows well : if Eger faIIs, he can put his crown into the chamber.
Si Eger cae ni Miskolc ni Kassa pueden resistir.
If Eger faIIs, neither MiskoIc nor Kassa can stand.
István Dobó, comandante de Eger, está en situación desesperada y pide refuerzos.
István Dobó, Commander of Eger, is in desperate straits and asks for reinforcement.
¡ A István Dobó, comandante de la fortaleza de Eger!
To István Dobó, Commander of the Eger Fortress!
Por orden del resplandeciente Sultán, os exhorto a no tener la audacia de resistirle sino dejar caer las armas y abrir de par en par las puertas de Eger.
by order of the resplendent sultan, I exhort you not to have the audacity to resist him, but to lay down your arms, and throw open the gates of Eger!
¡ Yo juro por Dios, el Eterno Creador, ofrecer mi alma, mi corazón y mi cuerpo para defender la fortaleza de Eger!
I swear by God, the eternal Creator, to offer up my soul, heart and body to defend the Fortress of Eger!
No, tu juraste que defenderías la fortaleza de Eger.
No, you swore that you'd defend the Eger fortress.
Los turcos creen que la fortaleza de Eger es un corral de ovejas.
The Truks take the fortress of Eger for a sheep-foId.
Verán de que modo las ovejas de Eger pueden morder.
They will see how a sheep of Eger can bite.
El aumento de las tasas de producción de la Fábrica de Vendajes de Eger debido a las condiciones de guerra no podía ser asumido por la única máquina automática de la fábrica.
The increasing production rates of The Sanitas Bandage Factory of Eger, due to war conditions couldn't be handled by the factory's sole automat
Me siento como Roger Eger o su nuevo compañero chupamedia
I feel like Roger Ebert or as kiss ass new partner.
Entonces, lo siguiente que recuerdo es que me desperté en una cama en un pueblo parecido a Veraga
So, the next thing I remember was waking up in a bed in a village like Ver Eger.
¡ Mañana vamos a conquistar una fortaleza!
Tomorrow, I am conquering the Fortress near the Eger.
Si alguna vez viste el piloto de "Las Pesadillas de Freddy", sabrás hacia donde se dirige el espectáculo.
The "No More Mr. Nice Guy" episode of "Freddy's Nightmares" was great because it was the backstory of Freddy Kru eger.
La verdad es que hicimos algo innovador con la tecnología en ese punto, pero mucho de ello no funcionó.
How about Freddy Kru eger in IMAX in 3-D like "Avatar"? ( laughing )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]