Translate.vc / Spanish → English / Elliot
Elliot translate English
6,233 parallel translation
Tengo Jessie Aaron en la línea, gerente de cartera de Elliot.
I have Jessie Aaron on the line, senior portfolio manager from Elliot.
Michelle, se trata de Jesse de Elliot y Asociados.
Michelle, this is Jesse from Elliot and Associates.
Dame una buena razón por la que usted piensa que Elliot se beneficiaría de la fusión con Mulan.
Give me one good reason why you think that Elliot would benefit from merging with Mulan.
Escucha, he estado haciendo un montón de análisis y la manera Elliot ha venido estructurando su inversión inmobiliaria ofertas y los lugares que se están recogiendo, creo que con nuestra experiencia...
Listen, I've been doing a lot of analysis and the way Elliot has been structuring their real estate investment deals and the locations that they're picking, I think with our expertise...
Como sabemos, Elliot y Asociados ha sido fundamentalmente involucrado en la tecnología.
As we know, Elliot and associates has been primarily involved in technology.
¿ Cómo vas a conseguir Elliot a ir por ella?
How are you going to get Elliot to go for it?
"Mr. Robot" cuenta la historia de Elliot Alderson.
( narrator ) : "Mr. Robot" tells the story of Elliot Alderson.
Entrar en la cabeza de Elliot, por más raro que parezca, es algo que realmente disfruto, el entrar en su psicosis, - experimentar sus sufrimientos, NO ENCONTRADO lo bueno en él, lo malo, lo feo.
- Getting in Elliot's head, as odd as it seems, is, you know, something I really enjoy, you know, to go into his psychosis, what he's suffering through, the good in him, the bad, the ugly.
Elliot, ¿ con quién estás hablando?
- Elliot, who are you talking to?
La representación de Elliot, tal vez sea la más acertada que he visto en mucho tiempo, no solo por las capacidades técnicas y de cómo es, sino por el perfil psicológico.
- Elliot, he's probably depicted more accurate than I've seen in a long time, not just for the technical capabilities and how it is but the actual, like, psychological profile.
Elliot está atrapado en una burbuja.
- Elliot's, you know, trapped in a bubble.
Robot. ¿ Creo que Elliot necesita a Mr.
- Do I think Elliot needs Mr. Robot?
Robot? Creo que es un elemento vital para la supervivencia de Elliot.
I think he's a vital element to Elliot's survival.
Es su lado oscuro que a veces hará cosas que Elliot no sería capaz de hacer.
He is that darker side that will sometimes do things that Elliot otherwise would be incapable of doing. ( narrator ) :
Un gran ejemplo de esto es cuando Elliot se hace pasar por un CEO multimillonario para poder entrar.
- Great example of this is Elliot impersonating a multi-million-dollar CEO to get through the door.
¡ El mundo es un lugar peligroso, Elliot!
- The world is a dangerous place, Elliot.
Dime algo, Elliot.
- Tell me one thing, Elliot.
Robot ", la ideología de Elliot está basada en su deseo de venganza por la muerte de su padre.
Elliot's ideology is founded on his desire to avenge his father's death.
Veremos si Elliot y todos los demás en fsociety... están salvando al mundo o destruyéndolo.
- We'll see if Elliot and everybody in fsociety... are saving the world or destroying it. Coming up, could a small group of hackers actually change the world overnight? ( narrator ) :
¿ Hay repercusiones en las cuales fsociety y Elliot ni siquiera pensaron?
Are there ramifications to that that fsociety and Elliot didn't even think of? Definitely.
Ahora que Elliot sabe quién es Mr. Ahora que Elliot sabe quién es Mr. Robot, es muy diferente al año pasado.
- Now that Elliot knows who Mr. Robot is, it's very different from last year.
El mundo es un lugar mejor por lo que hicimos, Elliot, y te darás cuenta de eso de una u otra manera.
The world is a better place because of what we did, Elliot, and you're gonna realize that one way or another.
Elliot solo tenía lo mejor.
Ah... Elliot had nothing but the best.
¿ Elliot ha...?
Did Elliot...
¿ Dra. elliot?
Dr Elliot?
¿ Doctora Elliot?
Doctor Elliot?
¿ Pero eso no es algo gay, Elliot?
Oh, but wouldn't that be more like a gay thing, Elliot?
Elliot, venga, tenemos que irnos.
I love you. Elliot, come on, we gotta get out of here.
Bueno, ¿ puedes por lo menos arreglar mi puerta, por Pedro y el Dragón Elliot?
Well, can you at least fix my door, for Pete's dragon?
Ellie me lo contó todo.
Elliot told me everything.
Bueno, no contestabas al movil asi que llamé a Elliot, y me dijo donde estabas. y que tu segundo nombre es Xander, con "X", por eso JXK.
Well, you didn't answer your phone so I called Elliot, he said that you were here, and that your middle name is Xander, with an "X," aka JXK.
Se llama Elliot Dutton.
His name's Elliot Dutton.
Elliot Dutton acaba de usar su tarjeta de crédito para comprar un billete de autobús que sale de Boston West.
Elliot Dutton just used his credit card to buy a ticket on a bus leaving from Boston West.
¿ Elliot Dutton?
Elliot Dutton?
No había sangre ni en la ropa ni en las manos de Elliot, y debería haberla habido teniendo en cuenta la cercanía.
There was no blood on Elliot's clothes or hands, which there should have been given his proximity.
Si le creemos, Elliot era el objetivo.
If we believe him, Elliot was the target.
Así que, ¿ Elliot entra, ve a un hombre de traje y cree que es Simms?
So, Elliot comes in, he sees a guy in a suit and thinks that it's Simms?
Elliot vino pronto por culpa de las rebajas.
Elliot came in early because of the sale.
Y Elliot fue un desafortunado y poco fiable testigo ocular.
And Elliot was his hapless, not really an eye-witness.
- Elliot, el Sr. Simms está muerto.
- Elliot, Mr. Simms is dead.
Elliot, tienes que recordar algo y nunca se sabe qué es lo que puede ser útil.
Elliot, you have to remember something and you never know what could help.
Elliot, tienes una enfermedad.
Elliot, you have a medical condition.
Puede que Elliot tenga problemas para reconocer las caras, pero puede que también tenga problemas para reconocer las mentiras.
Elliot may have facial recognition problems, but he also may have bullshit recognition problems.
Bueno, pidámosle a Jane que le pregunte a Elliot qué sabe al respecto.
Well, let's get Jane to ask Elliot what he knows about it.
Elliot, tenemos que hablar sobre las finanzas de Villa.
Elliot, we need to talk about Villa's finances.
Elliot, no puedo ayudarte si tú no me cuentas la verdad.
Elliot, I can't help you if you don't tell me the truth.
Jane tiene razón, la reticencia del Sr. Simms a dejar que Elliot visitase las tintorerías tiene que ver con algo más, aparte de la amabilidad.
Jane's right... there's more to Mr. Simms'reluctance to let Elliot see the Cleaners than just kindness.
- Eso fue lo que Elliot el de la "propis-fu-fu" me dijo después de escucharme caminar.
- That's what Elliot the propis-fuh-fuh told me after hearing me walk.
Robot. La relación entre Mr. Robot y Elliot...
- The relationship between Mr. Robot and Elliot- - you know, this character, Mr. Robot, comes into his life and lures him into his world to become part of this team of people that are really looking to change society.
Robot ", la ideología de Elliot está basada en su deseo de venganza por la muerte de su padre. Esto no se trata de mi revolución. Esto no se trata de mi revolución.
- This isn't even about my revolution.
¿ Hay repercusiones en las cuales fsociety y Elliot ni siquiera pensaron? Por supuesto. Por supuesto.
And we're gonna get into that in season two.