English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Emma

Emma translate English

13,424 parallel translation
Tú no eres una víctima, Emma.
You're not a victim, Emma.
¿ Emma?
Emma?
Esta es Emma.
This is Emma.
De hecho, Emma, tu madre vino y se ofreció
Actually, Emma, your mom stepped up and offered
- ¿ Voy a vivir con Emma? - ¡ Oh, no!
- I'm gonna live with Emma?
Emma.
Emma.
Hay que ir, Emma.
There you go, Emma.
Está bien, Emma. ¿ Se puede demostrar que la danza me practicamos?
Okay, Emma. Can you show me that dance we practiced?
El simple hecho de Emma listo para Halloween.
Just getting Emma ready for Halloween.
Pero Emma primero aprendió a decir "Mamá".
But Emma, she said "Mama."
Solicitan que se respete su privacidad mientras se enfrentan a la muerte trágica de su querida hija, Emma.
They request that their privacy be respected as they cope with the tragic death of their beloved daughter, Emma.
Y tenemos que rezar por Emma.
And we have to say prayers for Emma.
Pero Emma no es musulmana.
- Yes. But Emma isn't Muslim.
¡ Emma no lo querría!
Emma wouldn't want this!
Estamos reunidos aquí para orar por Emma Al Fayeed.
We're gathered here to say prayers for Emma Al Fayeed.
La que limpia la habitación de Emma... ¿ dónde está? - No...
Emma's room... where is she?
Emma... era lo peor que me podía pasar... en la vida... pero todos esos niños...
Emma... was the worst thing ever... ever... but all those children...
He plantado un olivo por Emma.
Planted an olive tree for Emma.
¿ Le gustaban a Emma los jardines?
Did Emma like gardens?
Para Emma.
For Emma.
¿ Te acuerdas cuando aquel perro mordió a Emma cuando era pequeña?
You remember when Emma got bitten by that dog when she was little?
"Con tres hijos propios, dos de Emma y, tal vez".
" with three kids of his own, two of Emma's and, maybe,
Con Emma ".
To Emma.
Emma, ¿ estás bien?
Emma, are you okay? Yeah.
Estaba perjudicado, Emma.
He was damaged, Emma.
Era más divertido que decir "hola, soy Eli", "hola, soy Emma".
It was more fun than "Hey, I'm Eli." "Hey, I'm Emma."
¿ Por qué estás aquí? Riley, la amiga de Emma, ha estado contactando conmigo.
Emma's friend Riley's been reaching out to me.
Me dijo cuándo volvió Emma de casa de tu madre, pensó que Emma me necesitaba.
She told me when Emma came home from your mom's house, she thought Emma needed me.
Soy amiga de Emma. Gracias por responder.
_
El parásito del padre de Emma también ha resurgido.
Emma's deadbeat dad resurfaced, too.
Y, a veces, puede que la gente pase por cosas importantes que no tengan nada que ver contigo, Emma.
And, sometimes, maybe people are going through big things that have absolutely nothing to do with you, Emma.
Pero, por ahora, no se lo digáis a Emma.
But, for now, do not tell Emma. Okay?
No veo bien lo de no decírselo a Emma.
I don't know about not telling Emma.
Dijiste que no querías que Emma se estresara.
You said you don't want to stress Emma out.
¿ Igual que en lo de no decirle nada a Emma, y luego intercambiar miraditas como si fuerais adolescentes
Like deciding not to tell Emma, and then, swapping glances like you're teenage boys
Mira, he criado a Emma sola desde que te fuiste.
Look, I've raised Emma on my own since you left.
- Ahora has vuelto, y crees que el que casi os mataran a Emma y a ti
- Now, you're back, and you think that you and Emma almost being killed
Qué expectación. ¿ Cuál será el mensaje del padre de Emma?
Anticipation builds. What is the message from Emma's dad?
Emma...
Emma...
Hola, soy Emma.
Hey, it's Emma.
Emma, no sé lo que ha pasado.
Emma, I don't know what happened.
Emma, no lo eres.
Emma, you're not.
¿ Qué dijo Emma?
What did Emma say?
Crees que soy tonto, Emma.
You think I'm dumb, Emma.
Emma y yo te seguimos después de la escuela.
Emma and I followed you after school today.
Pues, sí, eso fue lo que dijo Emma.
Well, yeah, that's what Emma said.
Buenas noches, Emma.
Good night, Emma.
Y a Emma.
And Emma.
No haber estado ahí para Emma.
Not being there for Emma.
Emma tenía... tenía aquel...
I don't know, six years old... and she gave it a silly name... and I'm... Emma used to have this, uh... this parakeet... uh, when she was...
Era por eso, Emma...
- That's the whole reason why, Emma...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]