Translate.vc / Spanish → English / Ena
Ena translate English
82 parallel translation
Avenida de L'Ena, 110.
110 Ave. d'Iéna.
Su du / ce aroma En mi ce / da Durante cada hora / / ena de do / or
In my cell, through every darkened hour
L ( i ) ena, S ( i ) ena, :
L ( i ) ena, S ( i ) ena :
Una de hel que dan de brint una heredera de una granja partido ena min, achat fon en aussis,
An who de hel de brint dan a heir a min match ena farm. Fon achat on aussis.
Así que si mide más de metro ochenta y quiere tener un amigo epistolar en el cuerpo de policía, escriba a esta dirección :... Sra. Ena Rana.
So if you are over six feet tall and would like a friend- - a pen friend- - in the police force, here is the address to write to :
Calle Delantal Masónico 8, Vacadebeath.
mrs. Ena Frog, 8 Masonic Apron Street, Cowdenbeath.
libérame!
- My name is Ena. - If you're my friend as you said, release me!
así podré ir a buscarlos.
Free me, Ena, so I'll go look for them.
Ena!
- I already told you... - Free him, Ena!
- Ena.
- Ena.
Pag.
- Go now, Ena. - Come on, Pag.
Copiando Archivos Fotográficos Caso no. 21318 a J : / / ena estas estupideces de payasos...
Gave her a chance to show what she had. Worked out great. Guys were drooling all over the place.
Annie era igual a mí. Y Bryan ena igual a Nina.
Annie was just like me, and Bryan was just like Nina.
Te dejaré en Sudáfrica con la tía Ena.
I'm leaving you in South Africa with Auntie Ena.
Despídete de Ellie, ena.
Say good-bye to Ellie, Lena.
ena, deja lo que estás haciendo.
Lena, could you stop what you're doing?
¿ ena no dijo qué clase de emergencia?
Lena didn't say what kind of personal emergency?
Necesito tiempo, ena.
I need some time, Lena.
Es ena.
It's Lena.
- ¿ No puede venir ena a cenar?
- Can't I have Lena over for dinner?
ena yyo vamos a seguir despiertos.
Lena and I are gonna stay up for a while.
Hola, ena.
Hi, Lena.
- ¿ ena?
- Lena?
Ya que Lenaseha quedado en casa unparde veces, mepregunto- - ena también se pregunta- - ¿ qué opinan, niñas?
Now that we've had Lena over a couple times, I was wondering... and Lena was wondering too... what do you guys think about it?
¿ Qué opinan de que ena yyo salgamos y de que ella venga a casa?
About Lena and I seeing each other, and her coming over.
Ben Christianson, ¿ aceptas... a ena Anderson como tu legítima esposa?
Do you, Ben Christianson... take Lena Anderson to be your lawful wedded wife?
Buenas noches. os Hawaianos Azules le deseamos a Ben y ena... lo mejor hoy, el día de su boda.
Good evening. The Blue Hawaiians would like to wish Ben and Lena... the best on this, their wedding day.
Nos decepcionaste mucho a ena y a mí.
Lena and I are very disappointed in you.
Quiero que bajes ahora mismo y te disculpes con ena.
I want you to go downstairs now and apologize to Lena.
¿ Qué pasó con ena?
What happened with Lena?
ena se fue a casa de la Sra. Potter.
Lena went to Mrs. Potter's.
¿ Se fue ena?
So Lena left?
Primero mamá, ahora ena.
First Mom, now Lena.
Ya te habrá contado, estudiamos en la ENA, en París.
We were at the ENA. Back when it was still in Paris,
¿ Hay una convención de Xena o algo así en la ciudad?
What, is there a X ena convention in town or something?
Así que decidí ir a Kaena Point para ver en Makaha porque podía ser el único spot donde todavía se podía practicar.
So I decided to go around Ka'ena Point and look at Makaha because that would be the last spot that would still have some chance of holding up.
se detuvo en Kaena Point para tomar esta foto... según "Surfer Magazine" la ola más grande jamás fotografiada.
On the drive west, he stopped briefly at Ka'ena Point to snap this picture which Surfer Magazine later claimed was the largest wave ever photographed.
en 1993 cuando el surfista de North Shore Alec Cook equipado con una tabla de 3 m una estanque de buceo y un helicóptero se dejó caer en la ruta de una marejada gigantesca en Oahu Ka'ena Point.
Another ambitious attempt occurred 30 years later, in 1993 when North Shore surfer Alec Cook armed with an 11-foot board an emergency scuba tank and a helicopter had himself dropped in the path of a six-story swell off Oahu's Ka'ena Point.
Mavericks... esto es lo que obtienes.
You take Makaha, Waimea, Sunset, Pipeline, Ka'ena Point, Mavericks put them together in a pot, that's what you get.
Y ese es el chico del que me ena... Que, um..
And that's the guy I fell in- - the, um- -
Mañana es el cumpleaños de Ena.
It's Ena's birthday tomorrow.
Soy malo con los nombres. La bÏ... ena noticia es... ... que tal vez pÏ... eda aprenderme los suyos.
Normally, I'm bad with names, so the good news is I may actually be able to keep you fellas straight.
BUEN ENA...
A good gno...?
La gorda, la flaca, la grande y la ena...
Oh, the fat, the thin, the big and the s —
Ena, escurre los cuchillos y tenedores de nuevo.
Ena, you've pinched the knives and forks again!
Ena cree que sigue siendo criada del Rey y no puede dejar de robar cosas.
Ena thinks she's still the King's housemaid and can't stop stealing stuff.
Ellos las hacen girar y girar, ¿ no?
( Ena ) They do go round and round, don't they?
somos una familia que en lac ena habla de trabajo ¿ no?
We're just a family having dinner, talking about work, right?
Como unas vacaciones en un hote de ujo. Sí señor, ya estoy viendo mis pezuñitas en p ena "paticura"... Bea, ¡ por favor!
I can just see myself, lying there, in there with my little hoofies, having a manicure... or maybe I'll get a pedicure...
Copiando Archivos Fotográficos Caso no. 21318 a J : / / ena estas estupideces de payasos...
Okay, come on, come on, come on, come on, come on. Damn it. Son of a bitch clown crap.
" VI ENA I NCENDIADA
Julia.