Translate.vc / Spanish → English / Encanta
Encanta translate English
43,772 parallel translation
Sí, se lo agradezco, pero me encanta aquí.
Yeah, I appreciate that, but I actually love it out here.
La catalogan de degenerada, pero en secreto les encanta.
They label it degenerate, but secretly they love it.
Me encanta esta canción, ¿ lo sabe?
I love this song, you know that?
Normalmente te encanta cantar.
Oh, you typically love the sing-alongs.
Me encanta que estés feliz.
I'm glad you're happy.
Casi siempre me encanta... porque imagino que el cristal desaparece y estoy afuera.
Most days I love it, because I can imagine the glass falling away and I'm outside.
Me encanta que la casa más cercana, está al otro lado del lago.
I love it. The nearest house is across the lake.
- A Gordon le encanta Tiger.
Gordon loves Tiger.
Me encanta cuando hay una ducha separada.
I love it when there's a separate shower.
Me encanta dar sopapos.
Me, I like to slap.
- Me encanta los toppers de la pluma, - Pero, quiero decir, podemos hacer los tres.
I kind of love the pen toppers, but, I mean, we can do all three.
Me encanta
I'm, like, loving it.
Pero no te encanta.
But you don't love it.
Me encanta el hockey.
I love hockey.
Me encanta apoyar sus sueños.
I love supporting her dreams.
Sí, y te encanta el café.
Yeah. And you love coffee.
A la gente le encanta, ¿ Soy la mejor?
People are like, "How are you the best?"
"he hecho más sexo con negros que con blancos, y me encanta".
"I've done more interracial than regular scenes, and I'm good."
Así que me metí en él, y realmente me encanta hasta ahora.
So I got into it, and like, I really love it so far.
Me encanta el porno por lo que es y cómo se puede desarrollar.
I love porn for what it is and how it can develop.
Me encanta este trabajo hasta ahora.
I love this job so far.
Me encanta.
I love it.
¡ Me encanta!
Love it!
Sí, me encanta.
Oh, yes, I love it, I love it.
- Me encanta Marcus.
- I do love that Marcus.
¡ Me encanta!
I like it!
Me encanta esta mierda de mantequilla de maní y queso aunque no sepan a mantequilla de maní y queso.
I fucking love these peanut butter and cheese crackers, even though they don't taste like peanut butter or cheese.
Me encanta que aún uses casetes.
I love that you still use cassette tapes.
Me encanta la naturaleza, sobre todo en fotos de libros.
I love nature, especially in pictures in books.
Me encanta que se conozcan.
I just love that you know each other.
Apuesto que le encanta el desayuno.
I'll bet she's big on breakfast.
Nos encanta estar unidos.
We love being united.
Nos encanta la radiación, las enfermedades...
W love the radiation, the trichinosis.
- Bonnie, me encanta la música.
- Bonnie, I love this music.
Me encanta cómo está colocado.
I love this place setting.
- Me encanta.
- I love it.
Viejo, les encanta esa mierda.
Man, they loved that shit.
Lo has leído y te encanta.
You read it, you loved it.
Me encanta esta canción.
- I love this song.
Oh, me encanta.
Oh, I love that.
Te quiero, cielo, y tía, me encanta pasar el tiempo en tu puta piscina.
I love you, honey, and boy, do I love hanging out by your fucking pool.
- Me encanta.
- You like it? - I love it.
¿ Qué te encanta?
Love what?
- Oh, me encanta.
- Oh, I love it.
# Y sé que te encanta ganar #
♫ And I know you love to win ♫
- La verdad es que me encanta triturar.
- Truth is, I love to shred.
Me encanta la vida que Dios me ha dado.
I love the life that God has given me.
Aún te encanta, ¿ no?
You still love it, don't you?
Ni siquiera te tienes que vender, porque ya me encanta cómo escribes.
You don't even have to sell me on you, because I already love your writing.
Sí, y me encanta.
Yes, and I love that.
- ¡ Me encanta!
I, uh... mmm... so like it. ( chuckles )