English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Expansión

Expansión translate English

1,543 parallel translation
Hay una azotea fantástica... para la expansión de la recogida de miel.
There's a fantastic rooftop for the honey-harvesting expansion.
Entiendo que desde la expansión del servicio postal, se ha visto obligado a leer y escribir más cartas.
I do understand that since the expansion of the postal service you've been obliged to read and write more letters.
Desde su primera expansión en el Siglo VII, el mundo islámico se había encontrado con muchas otras religiones, pero ningún lugar tan grande y diverso como la India.
Since its first spread in the 7th century, the Islamic world had encountered many other religions but nowhere as big and diverse as India.
2 ) El resultado, no importa es siempre la expansión del Gobierno y la destrucción de las libertades constitucionales.
And two : The result, no matter what, is always the expansion of government and the destruction of constitutional freedoms.
Los principales medios de comunicación pueden dar todas las explicaciones de por qué una guerra es declarada, ocurren asesinatos y los actos terroristas tienen lugar pero si todos ellos terminan con la expansión del gobierno y la destrucción de las libertades constitucionales la verdad es revelada por el resultado.
Major media outlets can give every explanation of the book, as to why war is declared, assassinations happen, and terrorist events takes place, but if they all end in the expansion of government and the destruction of constitutional freedoms, the truth is revealed by the result.
He visto Expansión como un millón de veces.
I've seen Sprawl, like, a million, zillion times.
Alquilé Expansión en DVD...
I rented Sprawl on DVD...
Lo siguiente en la agenda, expansión de la ciudad hasta la calle 14.
Next on the agenda, city expansion to 14th Street.
... Que es, el crecimiento sin límites, la expansión sin límites.
... which is, limitless growth, limitless expansion.
Tienes que cambiar la idea de la expansión sin límites.
You have to change the idea behind limitless expansion.
"Si debo supervisar la expansión aquí necesito que alguien cuide nuestros intereses en Japón".
If I am to oversee our expansion here I need someone who can insure our interests in Japan.
Pero la fortuna que me darán por ellos aquí será suficiente para continuar la expansión en los EE.
But the fortune they will bring here in the West... will be more than enough to continue our American expansion.
Mi ojo ve autopistas, expansión urbana Big Macs bajo la torre Eiffel.
My eye sees freeways, urban sprawl, Big Macs under the Eiffel tower.
Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... entonces hace cerca de 14 mil millones de años, la expansión comenzó... ¡ espera!
Our whole universe was in a hot, dense state then nearly 14 billion years ago expansion started... wait!
Música, religión, amor, ¿ no son éstas las expresiones... de la necesidad de expansión de toda alma noble?
Music, religion, love, are they not the expression... of the need for expansion of a noble soul?
Esto lo causa la expansión de la combustión de los gases que salen de la boca del arma cuando se dispara.
This is caused by the expanding burning gases that escape from the muzzle when the gun is fired.
Había cambiado mucho con los años con la expansión del aeropuerto de Gatwick.
It's changed a lot over the years with the expansion of Gatwick airport.
Expansión, ese es el futuro.
Expansion... that's our future.
Lo que quiero decir, Peter el hombre presidió durante el período de mayor expansión económica de EE.UU. Y redujo el porcentaje de estadounidenses en necesidad de asistencia social a su menor nivel en 33 años.
I mean, Peter, the man presided over the longest economic expansion in US history, and he reduced the percentage of Americans on welfare to its lowest level in 33 years.
Tienes la expansión de ala de un 747.
You have the wingspan of a 747.
Muy bien... 5 segundos para expansión..
- Looking good. - Five seconds to maximum dispersion.
Señores, lo que esta pasando aqui es que las vibraciones sonicas causan la expansión del metal liquido.
Gentlemen, what's happening here is that sonic vibrations... are causing the liquid steel to expand.
Quiero decir, ¿ ha tenido en cuenta la expansión tensora el arrastre compresivo, la fatiga del material?
I mean, have you accounted for tensile stress, for compressive creep, for material fatigue here?
Te alegrará oír que voy a proponer una expansión al consejo del hospital esta tarde.
You'll be pleased to hear I'm proposing an expansion to the hospital board this afternoon.
¿ Qué término se aplica a la restricción de la expansión de una economía como resultado de las políticas tributarias de un gobierno. Donde una suba de la inflación provoca que una mayor proporción del salario sea destinado al pago de los impuestos?
What term is applied to a restraint on the expansion of an economy as a result of governmental taxation policy whereby a rise in inflation causes a larger proportion of wage earners'income to be paid in tax?
En la primera mitad del siglo XXI la ciencia robótica... vivía momentos de máxima expansión y desarrollo.
Early 21st century, Robot technology undergoes massive development.
Desde la segunda Guerra Mundial, los gobiernos estadounidenses habían luchado por contener la expansión del comunismo, y la oleada de revoluciones en el tercer mundo era el peligroso nuevo frente de batalla.
Ever since the Second World War, American governments had struggled to contain the spread of Communism, and the wave of Third World revolutions was the dangerous new face in this battle.
Buscábamos la expansión de la libertad en el mundo, y esto tenía que ver, por una parte, con el combate al comunismo, y por otra, con el combate a cualquier clase de tiranía, pero esa era y sigue siendo nuestra pretención.
We were aiming for expansion of the sound of freedom in the world, and in part that had to do with fighting communism, and in part it had to do with fighting other kinds of tyrannies, but that's what we were about, it's what we're still about.
¿ Detendremos la expansión del comunismo en este hemisferio, o no?
Will we stop the spread of communism in this hemisphere, or not?
Es un clásico efecto Misznay-Schardin donde la expansión del gas y de la energía, se concentra... y sale en forma perpendicular, a la superficie del explosivo.
You know, this is a classic Misznay-Schardin Effect - expanding gas and energy focused away from and perpendicular to the surface of the explosive.
¡ Encontraba todas esas espadas y las cabezas cortadas muy violentos! Así es que volví a decorar usando la expansión del Gatito de "Hello Kitty".
I thought all the swords and severed heads were kind of gory, so I redecorated using the Hello Kitty expansion pack.
La repavimentación del Bulevar Blackstone desde la calle Westford hasta la Avenida North. Expansión de la vía de acceso de la 95, en Atwells y el empalme de la Avenida Central con la 295, en Johnston Town.
repaving Blackstone Boulevard from Westford Road to North Avenue, expansionf the 95 ramp at Atwell's, and the Central avenue interchange at 295... in Johnston.
Necesitaríamos una enorme inyección de capital para pagar este tipo de expansión.
We would need a huge cash injection to fund this kind of expansion.
La expansión.
The expansion.
Estructura, capacidades de expansión.
Structure, expansion capabilities.
- Constante, bilateral, buena expansión, sin crepitaciones.
EMT 2 : We're equal. Bilateral, good expansion...
Más allá de vuestros traseros, 13.000 kilómetros por encima, nuestra Tierra... flota en un universo en expansión.
Both fat and skinny ones. Beneath your asses our 13,000 km Earth lies in an expanding universe.
La inflación que temporalmente había acabado... volvió a ponerse en "modo expansión".
Then the final division of forces. The CP violation once again.
Esta expansión de los negocios no deberían tener lugar. si hay progreso, que beneficiará a todos.
If there will be progress then it'll be benefit for everyone.
En el principio, todo era obscuridad y entonces, BANG dando origen a una existencia en expansión infinita de tiempo, espacio y materia.
In the beginning, there was darkness... and then, bang... giving birth to an endless expanding existence... of time, space, and matter.
Somos la especie que puede causar esa expansión.
We are the species that can cause that spread.
La colonización espacial será llevada por el proceso normal que hemos visto en la historia de la humanidad de expansión de gente de un lugar a otro, a través de fronteras.
Space colonization will be driven... by the normal processes that we've seen over human history... of expansion of people from one place to another, across frontiers.
Intentamos expulsar el máximo de masa posible a través de la garganta y al expandirse en la parte de atrás, esa expansión o presión que empuja en esa dirección impulsa al vehículo en la dirección opuesta.
And what we do is, we try to eject as much mass... through that throat as we can. And as it expands out the back end... that expansion or that pressure pushing that way... pushes the vehicle this way.
En el principio, todo era obscuridad... y entonces, ¡ Bang! ...... dando origen a una existencia en expansión de tiempo, espacio y materia.
ln the beginning, there was darkness... and then, bang... giving birth to an endless expanding existence... of time, space, and matter.
El análisis de cada línea puede decirnos gran cantidad de cosas interesantes la presión y la densidad de los gases su velocidad de expansión, etcétera.
Analysis of that line can tell us lots of interesting things... like the chemical composition of the supernova, the temperature... the pressures and densities of the gases... how quickly they're expanding, and so on.
Un análisis detallado de la composición química de los gases expulsados y en expansión indicó que había dos estrellas que de algún modo colisionaron y produjeron una gigantesca explosión.
A detailed analysis of the chemical composition... of the ejected and expanding gases... indicated that there were two stars that somehow conjoined... to produce a gigantic explosion.
Básicamente, todos los libros de texto de astronomía decían que el Universo debería desacelerarse es decir, que la gravedad debería ralentizar la expansión.
It's completely counterintuitive. Basically, all the astronomy textbooks out there... all said that the universe should be decelerating... that is, gravity should be slowing down the expansion rate.
Para tu información, no hay un centro del universo porque nuestro universo está en constante expansión.
Oh, well, fyi, there is no center of the universe because our universe is forever expanding.
# Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... # entonces hace cerca de 14 billones de años la expansión comenzó... ¡ espera!
Our whole universe was in a hot, dense state then nearly 14 billion years ago expansion started... wait!
Rajesh. Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... entonces hace cerca de 14 billones de años la expansión comenzó... ¡ espera! ¡ La tierra comenzó a enfriarse, los autótrofos comenzaron a babear, los neandertales desarrollaron herramientas construimos el muro construimos las pirámides matemáticas, ciencia, historia, desenredando el misterio... que comenzó todo con un Big Bang!
Rajesh. the big bang theory Season 1 Episode 15
Con la expansión del libre comercio, la WTO se propone ayudar países sub-desarrolados con el beneficio del sistema de comercio global.
With the expansion of free trade to WTO seeks to help countries with the benefit of the system global trade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]