Translate.vc / Spanish → English / Extra
Extra translate English
26,047 parallel translation
Me despierto a las seis y los preparo tal y como a ella le gustan... sin corteza y con extra de mayonesa.
I wake up at 6 : 00, and I make them just how she likes them... no crust, extra mayo.
Estoy encantado de hacer horas extra.
I'm happy to do overtime.
Es un código extra que obliga a cualquiera que visite a la página del pastor a seguirlo en forma automática.
It's extra code that forces anyone that visits the pastor's page to follow him automatically.
Me dan pasteles extra allá a donde voy.
I'm getting extra pastries wherever I go.
Probablemente está durmiendo unas horas extra en el Ritz.
He's probably taking a few hours extra sleep at the Ritz.
chicos que necesitan dinero extra.
guys that need the extra money.
Me dijo que comenzó small- - sólo necesitaba hacer algo de dinero extra en el side- - pero luego se mantuvieron con ganas de más y amenazaban con hacerle daño si se detenía.
He told me it started out small- - he just needed to make some extra money on the side- - but then they kept wanting more and they threatened to hurt him if he stopped.
La bolsa podría haber contenido una muda de ropa.
The bag might have contained extra clothes.
Ustedes sintieron que estaba haciendo un esfuerzo extra para hacer que las cosas funcionen con usted.
You sensed that I was making an extra effort to make things work with you.
Y porqué usted es la mujer rara que he encontrado por quien yo creo que un esfuerzo extra vale la pena.
And because you are the rare woman I have come across for whom I believe that extra effort is worthwhile.
Copley tiene un extra dos milésimas de ellos.
Copley got an extra two mil out of'em.
Incluiré el transporte sin coste adicional.
I'll thrown in the truck at no extra charge.
¿ Qué tal si te vas a la cama ahora mismo y mañana te dejo estar levantada una hora más para que podamos pasar el rato?
What if you go to bed right now and I let you stay up an extra hour tomorrow night so we can hang out?
- El lado bueno es que, cada vez que duermo en la oficina, me lo computan como horas extra.
- The silver lining is, every time I sleep at the office, I mark it down as overtime.
Bien, "Scott y Blair, busquen su tarea extra en este Desvío".
"Scott and Blair, look for your Speed Bump at the Detour."
Debemos completar la tarea extra antes de hacer el Desvío.
So we have to complete a Speed Bump before the Detour.
Scott y Blair deben completar una tarea extra.
Scott and Blair must now complete a Speed Bump.
Pedí extra.
I asked for extra.
Los microbiólogos se sorprendieron al descubrir que nueve de cada diez células en nuestro organismo no son nuestras, sino de los microbios, que residen sobre todo en el intestino. Pero la complejidad de la microflora intestinal es muy difícil de entender.
And, yes, Mary is a bit young for her age, but this extra youth adds a note of fragility to the moment and stokes up the tenderness of the mother-son relationship.
Siempre como extra.
Always in the background.
Un extra, otro extra...
Extra, extra...
Esos pocos días más que pasamos con él, significaron el mundo para mi familia.
Those extra few days we spent with him, they meant the world to my family.
No te dan puntos extra para tolerar el dolor, el Sr. Dietrich.
You don't get extra points for tolerating pain, Mr. Dietrich.
Yo había entendido que solo debíamos plantar algunas hileras más de maíz.
My understanding was that this was just about planting a few extra rows of corn.
Noté que saliste más veces para ir al baño.
I noticed you've been taking extra bathroom breaks lately.
Ya sabes, ¿ "puedo buscar cualquier pastilla, cualquier ración extra"?
You know, "I can find any pills, any extra rations"?
Dale y su mujer tienen tres niños pequeños y supuse que les vendría bien la fruta extra de la tienda más que a mí.
Dale and his wife have got three little kids and I figured they could use the extra fruit from the shop more than I could.
Puede despertar a algunos de ellos para liberar algunas cápsulas.
You could wake some of them to free up some extra pods.
Pero por suerte para vosotros, os habéis ganado unos segundos extras porque tengo que ir a hacer caca.
But luckily for you, you bought yourself a few extra minutes because I have to go poo-poo.
Necesito algunas pastillas de vuelta extra y Surgicel aquí por mí.
I need some extra lap pads and surgicel right here by me.
está como... super, mega, hiper congelado.
It's like super-sized, extra value icy.
¿ Tienes armas extras?
Extra arms?
Sí, he hecho de extra en unas cuantas pelis pero trabajar con Frank Oz es una pesadilla.
Yeah, I did background work on a couple other movies, but Frank Oz was a nightmare to work with.
Bien machacada.
Extra squash.
Scott y Blair completaron su Tarea Extra para continuar en la carrera.
Scott and Blair overcame a fishy Speed Bump to stay in the race.
Hace demasiado calor como para cometer un error y caminar en círculos.
It's just too hot for us to make any mistakes and run extra.
Dale un extra para cubrir el trabajo dental futuro.
Gave you a little extra to cover future dental work.
No hay cuentas adicionales, no hay contratos de arrendamiento de automóviles, tarjetas de crédito.
No extra accounts, no car leases, credit cards.
Compré de sobra.
Hey, I got some extra.
Que justifique los 20 mil adicionales que le pagas.
Make him earn the extra 20 grand you pay him.
A veces, para hacer un poco de dinero extra, alojo no hay límite de los juegos de póquer en mis anuncios vacíos.
Sometimes, to make a little extra money, I host no-limit poker games in my empty listings.
Pero necesito refuerzos para el asedio.
But I need extra forces for the siege.
Me han dado uno de más en la cafetería.
They gave me an extra at the coffee place.
Y que todos los cuatros altos invitados te den cinco estrellas solo es un extra.
The captive audience of 4-point holies five-starring your ass off, that's just a bonus.
Si no nos vamos antes de la hora punta, tardaremos tres horas más en llegar a Victorville.
If we don't leave before rush-hour traffic, It'll be three extra hours to victorville. Yeah, i don't think you're going to victorville
Pagaremos el extra para la prueba del ADN. Lo siento.
We'll spring for the extra cash for the dna match.
La mesa de conferencia con el contacto multiple adicional solicitado y, por supuesto...
Conference table with the extra power strip you requested. - And, of course... - [Curtain rings swoosh]
Chanel # 10 nació sin riñones pero tiene 30 pies adicionales de intestino grueso.
Chanel # 10 was born with no kidneys but has 30 extra feet of large intestine.
- Probaré el extra fuerte.
All right, I think I'll try the extra strength.
- Bien, vamos. - Ahí está la tarea extra.
Alright, let's go.
Y los cirujanos coreanos tienen caché extra.
And korean surgeons have extra cachet.