English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Fathers

Fathers translate English

3,993 parallel translation
No rinden tributo a sus padres.
They don't pay tributes to their fathers.
Jovencito, somos lo suficientemente mayores como para ser tus padres.
Young man, we are old enough to be your fathers.
Ambos lidiamos con las consecuencias de las acciones de nuestros padres.
We're both dealing with the consequences of our fathers'actions.
Mi hermano y mi padre empezarán a tocar la canción popular sueca
My brother and fathers will begin by playing the Swedish folk song
Durante mítines y campañas del Tea Party nos han dicho que este país fue fundado como una nación cristiana y que si los fundadores estuvieran aquí hoy, nos lo dirían.
During Tea Party rallies and campaign speeches, we've been told that America was founded as a Christian nation and that if the Founding Fathers were here today, they'd tell us so.
Asesiné a padres e hijos y maridos.
I killed fathers and sons and husbands.
Sabes, en el instituto, yo era el tipo indicado para las chicas que querían molestar a sus padres.
You know, in high school I was the go-to guy for girls looking to piss off their fathers. - He doesn't seem that bad.
Creo que las chicas se sienten ligadas a sus padres en una etapa determinada.
I think girls gravitate towards their fathers at a certain stage.
- Ahí vamos, Sra. Claus. ¿ Todos se ponen tan nerviosos con los primeros hijos?
Are all first-time fathers this nervous?
Vuestros padres desterraron los Genios.
Your fathers worked to banish the Jinn.
Sabes tan bien como yo que nuestros padres desterraron los Genios. Cerraron el portal.
You know as well as I that our fathers banished the Jinns, they closed the portal.
El suelo que estamos pisando es herencia de nuestros padres.
This soil we're standing on is an heirloom from our fathers.
Nuestros hermanos, padres.
Our brothers, fathers.
Déjame explicarte algo sobre padres e hijos.
Let me explain something about fathers and sons.
Ya sabes, los padres fundadores sabían que se necesitaba experiencia y sabiduría para votar.
You know, the founding fathers knew it took experience and wisdom to vote.
Les llamamos los padres fundadores.
We call them the founding fathers.
Porque respetábamos a los padres.
Because we respected fathers.
Hoy nadie escucha a los padres.
Now nobody listens to fathers.
Nosotros os escuchamos, padres.
We listen to you fathers.
Esos padres fundadores eran unos tipos absolutamente fantásticos.
Those founding fathers were totally awesome dudes.
Te admiro a ti y a los padres fundadores por aguantar la opresión.
I admire you and the founding fathers for standing up to oppression.
Todos estan en la edad apropiada y son padres.
They're all age appropriate, and they are all fathers.
Bien, entonces esto.. esto no es sobre fertilidad, pero la experiencia que estos hombres traerían como padres.
Ok, so this- - this isn't about fertility, but the experience these men would bring as fathers.
Bueno, hablando de padres, tenemos uno aquí mismo.
Well, speaking of fathers, we have one right over here.
Jordan y Elijah serían unos padres geniales.
Jordan and Elijah would make great fathers.
Pros, van a ser grandes padres.
Pros : they'll be great fathers.
Es la historia de amor y pérdida, padres e hijos, y la previsión de mantener los derechos internacionales de comercialización.
This is a story of love and loss, fathers and sons, and the foresight to retain international merchandizing rights.
"Cuando tu mejor amigo homosexual engendra a tu hijo..."
"When your homosexual best friend fathers your child..."
Cuando nuestros Padres Fundadores establecieron por primera vez, una y otra vez, el horizonte de nuestra nación prosperidad, sueños, libertad.
When our founding fathers first set out, time and time again, our nation horizon... prosperity... dreams... freedom.
Y pensamos que sería muy interesante reunir a estos dos padres para hablar.
And we thought it would be very interesting to have these two fathers get together and talk.
Nuestros padres eran muy buenos amigos antes de su accidente.
Our fathers were such good friends before his accident.
Los Padres Fundadores estaban muy influenciados por los atenienses, la cual dio lugar a la democracia.
The Founding Fathers were heavily influenced by the Athenians, which resulted in democracy.
¿ Qué sabras tú de padres y madres?
What would you know about mothers or fathers?
Primero somos padres.
We're fathers first.
Hermanos, hermanas, madres, padres, abuelos y abiertos a esta experiencia.
Brothers, sisters, mothers, fathers, grandfathers, and they are wide open to this experience.
" En paz, los hijos entierran a sus padres.
" in peace, sons bury their fathers.
"Pero en tiempos de guerra, padres entierran a sus hijos."
"But in wartime, fathers bury their sons."
Hay un montón de padres sensibles cuidando niños por toda América y en casi todos los programas de tele excepto por Tim Allen.
There are tons of sensitive, nurturing fathers raising kids all over America and on almost every TV show- - except for Tim Allen.
Oh, Cleveland, esas patatas fritas son para padres e hijos que estén unidos, así que...
Oh, Cleveland, those curly fries are for fathers and sons who are bonding, so...
Te lo digo, los Padres Fundadores estarían muy decepcionados de donde ha terminado su país.
I'm telling you, the Founding Fathers would be very disappointed in where their country ended up.
Los padres pueden ser duros.
Fathers can be tough.
¿ Acaso normalmente encuentran a sus padres yaciendo fríos como piedra en el piso del garaje con una salpicadura de sangre perfecta que se proyecta desde su sien izquierda?
Do they usually find their fathers lying stone-cold on the garage floor with a perfect splatter of blood projecting from their left temple?
Pretendo ser santa. y también sus distintos padres.
I'm pretending to be Santa and also their various fathers.
Este arma aterradora lanzaría a los Estados Unidos a través de un viaje, que convertirá el refugio de los padres fundadores en un estado militarizado.
This terrifying weapon would launch the United States on a journey, turning the refuge of the founding fathers into a militarized state.
Los padres también cometen errores, ya saben, muchos errores.
Fathers make mistakes too, y'know, lots of them.
Él fue tan lejos como para llamar a los Contras el equivalente moral de nuestros padres fundadores.
He went so far as to call the Contras the moral equivalent of our founding fathers.
o utilizar en sentir celos de ellos, nuestros padres no eran ricos.
o use in feeling jealousy of them, our fathers weren't rich.
Tal vez te guste más la compañía de Jimmy, que la de tu padre.
Maybe you like Jimmy's company, better than your fathers.
Creo que las madres lo creen, también, y los padres y los hermanos.
I think the mothers believe that, too, and the fathers and the siblings.
En periodos de guerra, los padres entierran a los hijos.
" In peacetime, sons bury their fathers.
Las grandes hazañas son producto de grandes riesgos. "
" In times of war, fathers bury sons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]