Translate.vc / Spanish → English / Fey
Fey translate English
323 parallel translation
Eres una criatura ultramundana, Meg, con ideas alocadas.
You're a fey creature, Meg, with mad ideas.
En parte estoy locamente enamorada de MacFarlane... y en parte soy ultramundana.
I'm one part over-heels in love with MacFarlane... and one part fey.
Cuando se trata de un purasangre, el tío Shawn es vidente.
When it comes to a thoroughbred horse, Uncle Shawn is fey.
¿ Qué es eso?
Fey? What's that?
Si es tan vidente o lo que sea no sé por qué Lord y Lady Maitland lo dejaron partir.
Well, if he's so all-fired fey or whatever it is I don't see why Lord and Lady Maitland didn't keep him under lock and key.
Los videntes irlandeses hablan con criaturas y obtienen secretos.
The Irish that are fey talk to the little people and get inside information.
¿ Quieres decir que además es tonto?
You mean to tell me he's a bit fey as well as everything else?
El no es tonto.
Oh, there's nothing fey about jimmy.
Madre mía, es un iluminado, qué fastidio.
Oh dear! I think he's fey. It's always tiresome.
¿ Es un iluminado?
You are fey aren't you?
- ¡ Fay! .
- Fey!
Fey. Largo tiempo sin verte.
Fey, long time no see.
Suena un poco loca, la palabra?
SOUND A LITTLE FEY, THE WORD? [Bob] WHOA!
Cuídate, mi carita de cielo.
Fare thee well, my fairy fey
Hoover Fey dice que le colgará la lengua de la boca para siempre.
Hoover Fey says his tongue's gonna hang out the side of his mouth the rest of his life.
Tú no compras una silla... si no apoyó su trasero gordo de satén un aristócrata afeminado!
You won't buy a chair unless a fey French aristocrat sat his fat fanny in it.
Luis xiv no era afeminado.
Louis XIV was not fey.
Tú también. Morgan Le Fey, su Majestad.
Morgan Le Fey, your majesty.
Morgan Le Fey, su Majestad.
Morgan Le Fey, your majesty.
Me gustas.
I like you, Morgan Le Fey.
Morgan Le Fey eres una joven sincera.
You're a truthful young woman.
Era Morgan Le Fey.
That was Morgan Le Fey...
Quizá Arturo no perseveró en la búsqueda del Santo Grial. Ni tampoco supo qué terrible enemigo hizo de Morgan Le Fey.
Perhaps, Arthur wouldn't have been so eager to leave on his if he'd known what a terrible enemy he would leave
Morgan Le Fey es tu madre.
Morgan Le Fey... is your mother.
- Es un comedor francés y si alguien alimenta para mover la reina estamos en el negocio.
- A French bistro needs somebody fey to move "cream brulee."
Muy bien.
Very well. Ej lM-ta fey
Lo que crees saber acerca de Camelot Ginebra y Lancelot y la malvada hechicera, conocida como Morgana La Vidente no es nada más que mentiras.
Most of what you think you know about Camelot..... Guinevere and Lancelot..... and the evil sorceress known as Morgaine Le Fey..... is nothing but lies.
Yo debería saber, ya que soy Morgana La Vidente sacerdotisa de la Isla de Avalon donde nació la antigua religión de la Diosa Madre.
I should know, for I am Morgaine Le Fey..... priestess of the Isle of Avalon..... where the ancient religion of the Mother Goddess was born.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Ej lM-ta fey DE-ja i...
Ej lM-ta fey DE-ja i...
Y los deseos de la juventud, cómo el anciano dijo que pasaría, se apagaron. "
And the fey gauds of youth have, as the old men told us they would, faded. "
Morgaine Le Fey.
Morgaine le Fey.
¿ Has seguido a Le Fey durante siglos?
Wonder Woman : You say you've been trailing le Fey for centuries?
¿ Localizaste a Le Fey?
Did you locate le Fey?
Le Fey puede desconocer que Moss no tiene la piedra.
Le Fey may not know that moss doesn't have the stone.
Morgaine Le Fey.
Morgaine Le Fay.
Aleja la piedra de Le Fey lo más que puedas.
Get the stone as far away from Le Fay as you can.
- Ahora pertenece a Le Fey.
- He belongs to Le Fay now.
Pero que gay
How fey (! )
Morgana Le Fey.
Morgaine Le Fey.
El tema de hoy... cuevas, ¿ sombrías o geniales?
Today's topic : "Capes : Fey or kind of cool"?
Luce como la linda y talentosa Tina Fey.
You look like the lovely and talented Tina Fey
- Sospecho que es fantasiosa. - Basta, niñas.
A fey person, I suspect.
Ya basta. Fantasiosa.
Fey.
Desde el Estudio 8H, en el Centro Rockefeller les presentamos Weekend Update, con Tina Fey y Amy Poehler.
From Studio 8H in the Rockefeller Center, it's Weekend Update with Tina Fey and Amy Poehler!
Soy Amy Poehler.
I'm Amy Poehler. - I'm Tina Fey.
Soy Tina Fey. Éstos son los titulares de hoy.
And here are tonight's top stories.
Es simpático, la fantasía es su ley
~ He's okay, he's just fey
Culear a todo animal encantado
~ Hump the rump of every fey animal
Conocidas celebridades acudieron hoy al funeral por Fey Sommers, la más adorada y odiada de las editoras jefas de la biblía de la moda, la revista "Mode".
Celebrity-studded funeral services were held today for Fey Sommers, the much loved and hated editor in chief of fashion bible "Mode" magazine.
- Era afeminado.
- lf they were fey they did.