Translate.vc / Spanish → English / Filed
Filed translate English
4,359 parallel translation
¿ Está almacenado bajo su nombre o apellido?
He filed under his first or last name?
El número de serie fué limado.
Serial number was filed off.
Sarah presentó una denuncia de acoso sexual contra usted.
Sarah filed a sexual harassment claim against you.
Se han incluido nuevos cargos.
New charges have been filed.
Y voy a iniciar el divorcio.
And I filed for divorce.
Ranger Parker... pidió el divorcio hace mucho tiempo.
Ranger Parker... You filed for divorce a long time ago.
Entonces, ¿ podemos ver esas denuncias que puso?
So, can we get a look at these reports that you filed?
La presión ya le estaba afectando cuando su mujer Ruth presentó una demanda de divorcio el mes pasado.
He was already cracking under pressure when his wife Ruth filed for a divorce last month.
Fuiste tras él por alguna doble inmersión en pago de horas extras... unos papeles que él admitió que presentó por error.
You went after him for some double-dipped overtime pay, some paperwork that he admitted he filed mistakenly.
Sí, hubo 12 pasajeros que pusieron denuncias.
Yes, there were 12 passengers who filed police reports.
Emily Havran ha pedido una orden de restricción en su contra.
Emily Havran has filed a restraining order against you.
Entonces, Ken, hay un reporte.
So, Ken, there was a report filed.
Vino y denunció abuso doméstico un mes antes del arresto de su marido.
She came in and filed domestic abuse charges... one month before her husband was arrested.
Me sorprende que se haya denunciado.
I'm surprised we filed a report.
He presentado nuestros certificados de incorporación.
I filed our letters of incorporation.
Formularios 83-100 archivados en relación con la compra de una camioneta Ford en los últimos 10 años.
Form 83-100s filed in connection with the purchase of a Ford pickup in the last 10 years.
Como sabes, se ha interpuesto una demanda contra el departamento de policía por una excompañera de trabajo, Lee Anne Marcus.
As you know, there's been a lawsuit filed against the police department by one of your former coworkers, Lee Anne Marcus.
Nunca debí haber puesto esa demanda.
I never should have filed the lawsuit.
Esto son siete peticiones presentadas por el Sr. Reyes en relación a su caso por violación.
These are seven motions filed by Mr. Reyes in regards to his rape case.
De hecho la interpuse hace dos semanas.
I actually filed two weeks ago.
Me pidió el divorcio esa tarde.
I filed for divorce that afternoon.
No, ella... pasó página así que no se lo dije.
No, she... she filed so I didn't tell her.
Los cargos están archivados entonces.
The charges are filed then.
Todo esto es mi culpa... yo nunca debería haber presentado la demanda.
This is all my fault... I never should have filed the lawsuit.
Si Lee Anne presentó una queja, a continuación el caso de Jamie es fuerte, sobre todo por el cargo de acoso sexual.
If Lee Anne filed a grievance, then Jamie's case is strong, especially on the sexual harassment charge.
Tarkington Vicejefe nunca presentado su declaración de queja.
Deputy chief tarkington never filed your statement of complaint.
El interrogatorio que ha mandado el abogado municipal, el cuestionario que rellenaste tras presentar la demanda.
The interrogatory the city attorney sent, the questionnaire you filled out after you filed suit.
Solo empecé a tomar pastillas tras interponer ella la demanda.
I only started taking the pills after she filed suit.
Tengo un informe policial de dos días antes de la operación de Madison.
I have a police report filed two days prior to Madison's operation.
No se ha presentado todavía.
Hasn't been filed yet.
He presentado una petición ante el Tribunal
I've filed a petition in court
Verá, cuando su hermana presentó la demanda, usted le siguió el juego para no levantar sospechas.
You see, when your sister filed this suit, you went along so as not to arouse suspicion.
Radha Reddy presento un caso de acoso de la dote bajo la sección 498a.
Radha Reddy has filed a case of dowry harassment under section 498a.
Y cada una de sus ex pidió el divorcio por crueldad, adulterio o ambas cosas.
And each of exes filed for divorce on the grounds of cruelty, adultery, or both.
Aquí todo desapareció desde 2004.
Filed by year since 2004.
Señora Hobbs, ¿ no es verdad que su programa, The Morning Gauntlet, debería haberlo sabido después de que ocho personas diferentes cursaran quejas formales en su contra?
Ms. Hobbs, isn't it true that your show, The Morning Gauntlet, was put on constructive notice after eight different people filed formal complaints against you?
Necesito que declares que Lee Anne y tú habéis continuado con vuestra relación, incluso después de que la demanda fuera interpuesta.
I need you to testify that you and Lee Anne have continued your relationship, even after the lawsuit was filed.
Ha interpuesto una contrademanda.
He filed an official countersuit.
Lo que sí encontré es que usted presentó una queja contra Bentley.
I did, however, find that you filed a report against Bentley.
Le dije cuándo había sido archivada.
I told him when it'd been filed.
Una copia de la queja real presentada por mi cliente.
A copy of the actual statement of complaint filed by my client.
En la declaración de la Srta. Marcus aseguró que no había tenido relaciones sexuales con el agente McCandless desde que presentó la denuncia.
In Ms. Marcus's deposition, she stated that she had not had any sexual relations with Officer McCandless since before the lawsuit was filed.
Dejó el cuerpo después de que se presentara la denuncia.
Left the force before the suit was filed.
Llené un informe. Quién carajo sabe si alguien va a hacerme caso.
Filed a report, fuck knows if anyone will take any notice though.
Incluso si Ray hubiera enviado un plan de vuelo.
Even if Ray had filed a flight plan...
Nuestro buen amigo Jacob, acaba de hacer una queja.
Jacob, our devout friend, he just filed a complaint.
A propósito, Lawson presentó algunos papeles antes de irse, recomendando tu promoción... Sargento.
By the way, Lawson filed some papers before he left recommending you for promotion..... Sergeant.
Le disparaste Krogh, te fuiste Molbeck, había una - una orden de restricción que casi se presentó en contra de usted.
You shot Krogh, you left Molbeck, there was a-a restraining order that was almost filed against you.
La película sin terminar, junto con listas de tomas, notas de camarógrafos, rollos de material de archivo y una copia del guión completo de Crossman, fueron etiquetadas y archivadas.
'The unfinished film, together with shot lists, cameramen's notes,'reels of footage and a copy of Crossman's completed script,'was labelled and filed away.
Asalto con agravantes contra ella el 9 de octubre del año pasado.
Aggravated assault charges filed against her on October 9th of last year.
Sí, sí, sí.
When the complaint's filed...