Translate.vc / Spanish → English / Fitch
Fitch translate English
725 parallel translation
Soy el Sr. Fitch, el director.
I'm Mr. Fitch, the manager.
- Me temo que no, Sr. Fitch.
- l'm afraid not, Mr. Fitch.
Pierre O'Ratigan, Boyce Fitch Ginsberg... Payson Piedmont Camel...
Pierre O'Rattigan, boyce Fitch Ginsburg,
La influencia clásica se hace sentir demasiado, Fitch.
Frankly, Fitch, I'm afrais your classical influence has been a little strong.
- Sr. Fitch, esta joven...
- Oh, Mr. Fitch, this young lasy...
Díle a Fitch que estoy en el music-hall.
Tell Fitch I'll be sown at the music hall.
Fitch, dí a Helen que descanse si no quiere dañar la espalda.
Fitch, go ans tell Helen she'll break her back if she soesn't relax more.
Fitch, Judy O'Brien alias la Furia, mi último descubrimiento.
Fitch, in this corner, we have Battling Jusy O'Brien, my latest siscovery.
Abercrombie tiene a su Fitch...
Abercrombie has his Fitch
- ¿ W.C. Fields, Zasu Pitts, Mae West?
W.C. fields, Hazel Fitch. Mae West?
Stebbins ha muerto, Fitch muerto, Abbott muerto.
Stebbins is dead. Fitch dead. Abbott dead.
- ¿ Y ese es su muñeco?
Yes, Hugo Fitch.
- Si es lo que creo... de Hugo.
If I am on the right lines, from Hugo Fitch.
- ¿ Hugo?
Hugo Fitch?
Parece salido de una vieja obra de Clyde Fitch.
It sounds like something out of an old Clyde Fitch play.
Clyde Fitch, aunque tú no lo creas, fue muy anterior a mí.
Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time.
Raymond Fitch, empleado de lavandería. 1943 :
Raymond Fitch, laundry attendant.
¿ Por qué detienen a todos, Fitch? ¿ Por qué?
Why are they picking everybody up, Fitch?
No haría... - Está tratando de engañarme.
He's trying to put something over on me, Fitch.
Fitch, hay una sola cosa que me desagrada.
You know, Fitch, there's one thing I don't like.
¡ Especialmente tú, Fitch!
Particularly you, Fitch!
- Gracias, Fitch.
Thank you, Fitch.
Fitch... espero que no planees salir de la ciudad de todos modos.
Fitch. I hope you're not planning on leaving town anyway.
- No seas desatento, Fitch.
Don't be objectionable, Fitch.
- Déjalo, Fitch.
- Leave him alone, Fitch.
Se lo dije a Fitch... Era mi primo.
It's like I told Fitch, he was a cousin of mine.
No hables así, Fitch.
Don't talk like that, Fitch.
¿ Ves por qué siempre tengo razón, Fitch?
See why I'm always right, Fitch?
¿ Ves, Fitch?
You see, Fitch?
- Está bien, Fitch.
That's all right, Fitch.
- ¿ Adónde dijo Fitch que iba?
Say, where did Fitch say he was going?
No te rendirás, Fitch.
You ain't quitting, Fitch.
Soy Howard Fitch, despidiéndome con un aviso...
This is Howard Fitch signing off with a reminder...
Hace pocos años, un hombre llamado Albert Fitch, fue ejecutado en N.Y por matar un niño.
A few years ago a man named Albert Fish was executed in New York for the murder of a child.
McMullen y Fitch se suponen que salen del el hotel.
McMullen and Fitch are supposed to be over at the hotel.
Usted y Fitch tienen que levantarse.
You and Fitch have got to get up.
Despierte primero a Fitch, y déjeme en paz.
Get Fitch up, then, and leave me be.
¡ - despierte, Fitch!
- Wake up, Fitch!
McMullen, Molinero y Fitch.
McMullen to Miller and Fitch.
Hey, Wally, Fitch!
Hey, Wally, Fitch!
Listen, Wally, Fitch.
Listen, Wally, Fitch.
McMullen a Molinero y a Fitch.
McMullen to Miller and Fitch.
¿ Conoce a Margaret Fitch de la Cruz Roja?
Yeah. You wouldn't happen to know a Red Cross lady named Margaret Fitch?
- Fitch.
- Fitch.
- Margaret Fitch.
- Margaret Fitch.
Margaret Fitch, ésta es la Srta. Vesari, el Sr. Regas y el Coronel Parkson.
Oh, Margaret Fitch, this is Miss Vesari, Mr. Regas and Colonel Parkson.
¿ Ha estado en la India mucho tiempo, Srta. Fitch?
Have you been in India long, Miss Fitch?
- Buenas noches, Srta. Fitch.
- Good night, Miss Fitch.
¡ Fitch, para el tanque!
Fitch, stop the tank!
¿ Algún contratiempo, Fitch? Te dije que no habría contratiempos.
A-any trouble, Fitz?
Es inútil Fitch, no tenemos salvación.
What's the use, Fitz?