Translate.vc / Spanish → English / Forcé
Forcé translate English
35,115 parallel translation
Tiene sensores de fuerza que le ayudan a tomar objetos de distintas maneras.
It has force sensors that help it grip objects in different ways.
Hacer que pareciera que matamos a Ricky podría forzar el asunto.
By making it look like we killed Ricky, it could force the issue.
Porque, quiero decir, mi progreso era muy lento, por lo que esto va a obligarme a mirar el caso desde otro ángulo.
No, it's just as well. Because, I mean, my progress was very slow, so... this is going to force me to look at the case another way.
Me da pena que tenga que trabajar contra su voluntad.
I don't feel it's right to force him to work there.
¿ Me estás diciendo que dedique mi vida en esta miserable planta malgastando mis habilidades por el resto de mi vida?
Should I... for the sake of this damn power plant, devote all of my abilities? I was dragged here by force, you know.
¿ No viste que me arrastraron hasta aquí?
I was dragged here by force, you know.
La idea del gobierno de enviar a los ingenieros militares arriesgando sus vidas ha sido criticada por ser inhumana.
The mission was discussed with the Air Force earlier. Forcing a serviceman to perform a certain-death mission is an infringement of human rights.
GRADO DE DIFICULTAD : 3 / 10 Merecen puntos por fuerza bruta, no por sutileza.
So I'm saying points for brute force, maybe not finesse.
Cuando encendimos el quemador, tuvimos una sensación sobrecogedora mientras la fuerza nos elevaba.
When we powered up the burner, that was just an overwhelming feeling as we were lifted up with force.
Adams obtiene la aprobación para construir y probar su arma junto con la Fuerza Aérea de EE. UU.
Adams wins approval to build and test his weapon in cahoots with the US Air Force.
El motor detrás del Dale era la astuta emprendedora Liz Carmichael.
The driving force behind the Dale was street-smart entrepreneur Liz Carmichael.
Gerwain hacía uso de una misteriosa fuerza como arma.
Gerwain wielded as a weapon, a mysterious force.
Una fuerza que hacía que sus enemigos se rindieran a sus pies, y que sus cabezas cayeran como manzanas de un árbol.
A force which caused his enemies to fall before him, their heads to drop like apples from a tree.
- La atracción es proporcional al producto de sus masas e inversamente proporcional al cuadrado de la distancia entre ellas.
- Attractive force is proportional to the product of their masses and inversely proportional to the square of the distance between them.
Para debilitar su fuerza mística...
To sap his mystical force...
Gerwain corrió a su rescate. La fuerza aumentaba con cada giro y cada aceleración.
Gerwain rushed to her rescue... the force increasing with each turn and every acceleration.
Cielos, su fuerza aumentó.
Gee, his force has increased.
Me meteré a la madriguera... para averiguar quién tiene la mayor fuerza de gravedad de todas.
We're going down the rabbit hole... to find out who has the highest g-force of all.
... y un enfrentamiento de fuerzas de gravedad entre una montaña rusa y un trineo de carreras olímpico.
and a g-force showdown between a roller coaster... and an Olympic bobsled.
Como íbamos a investigar la fuerza de gravedad, ¿ por qué no viajar en el tiempo y encontrar el ejemplo más antiguo de fuerzas de gravedad extrema?
I figured if we're gonna be investigating g-force, why not go back in time and find the oldest example of extreme Gs?
Y si todo funciona, la lanza y el caballero se encontrarán justo en el medio de la zona de impacto, y obtendremos nuestros datos.
And if everything works out, both the lance and the knight will meet right in the middle of the impact zone, and we'll get g-force data.
Mi medidor de fuerza de gravedad sobrevivió, lo que significa que estamos bien.
Looks like my g-force meter survived, which means we're in business.
La ciencia de las fuerzas G es compleja.
G-force science is complex.
Entonces recordemos cómo calificaremos a nuestros contendientes.
So, let's remind ourselves how we're gonna score our g-force contenders.
La fuerza G mide la fuerza gravitacional.
G-force stands for gravitational force.
Hamacarse es un ejemplo perfecto de fuerza de gravedad en movimiento.
A ride on a swing is a perfect example of g-force in motion.
Hora de mi primer contendiente de fuerza de gravedad.
Time for my first g-force junkie contender.
Hizo todo excepto matarse en su trabajo de fuerza de gravedad.
This guy did everything but kill himself on his g-force day job.
Para explorar el límite de la resistencia humana a la fuerza de gravedad.
to explore the outer limits of the human g-force endurance.
Pero Stapp, un médico de la Fuerza Aérea de EE. UU., no creía en esas cifras.
But Stapp, a medical doctor with the US Air Force, didn't buy those numbers.
Para hacer eso necesitaba una máquina de fuerza G extrema.
To do that, he needed an extreme g-force machine.
Él sabía que la única forma de averiguar realmente cómo afectaba la fuerza G al cuerpo humano era eliminar a Oscar y usar un conejillo de Indias humano.
He knew that the only way to really find out what g-force did to the human body was to ditch Oscar and use a human guinea pig.
Mi próximo contendiente de fuerza G es una montaña rusa.
For my next g-force contender... a roller coaster.
Y aposté con Tory que derrotaré al trineo en una competencia.
And I have a bet with Tory that it'll beat a bobsled in a g-force showdown.
Para mi contendiente, quiero experimentar de primera mano la emoción de la fuerza G de un deporte extremo de nivel olímpico.
For my contender, I want to experience firsthand the g-force thrill of an Olympic-level extreme sport.
Y en su giro número 12... donde la velocidad, sumada al estrecho radio de curvatura y al virulento cambio de dirección equivale al pico de fuerza G.
And it's on turn number 12... where speed plus tight radius plus sharp change in direction equals peak g-force.
Y esa preparación consiste en la puesta a punto del chaleco de medición de fuerza G.
And that preparation consists of setting up my g-force measuring vest.
Ahora que estoy listo para registrar el pico de fuerza de gravedad y la duración de esas G... quiero información privilegiada sobre cómo usa esas fuerzas una montaña rusa.
So, now that I'm set up to record the peak G-force and duration of those Gs... Oh! I want some insider info on how a rollercoaster uses those forces.
Hay tres efectos básicos de fuerza de gravedad en una montaña rusa.
So, you have three basic g-force effects on a roller coaster.
Si subes a la cima de una colina, experimentas una fuerza negativa
Say you're going over the top of a hill... You experience a negative force when you're lifted up out of your seat.
Al igual que Grant, mediré la fuerza G con un acelerómetro.
Like Grant, I'll be measuring the g-force with an accelerometer.
Es hora de ver quién tiene la mayor fuerza G.
Time to see who has the biggest... G-force.
Antes de que compitan cabeza a cabeza yo estoy acelerando en la catedral de la velocidad para verificar las cuestiones físicas de la fuerza G en autos muy rápidos.
Before the boys go head-to-head... I'm putting the pedal to the metal here at the Cathedral of Speed to check out the g-force physics of some seriously fast cars.
... para la fuerza G.
for g-force.
Los pilotos de avión pueden alcanzar el primer puesto en mayor exposición a las fuerzas G.
Yup, I'm thinking jet pilots could take the top spot of most g-force exposure.
La fuerza G causó pérdida de conocimiento.
G-force-induced loss of consciousness.
Y eso los convierte en mi opción de adictos a la fuerza de gravedad aérea.
And that makes them my choice for aerial g-force junkies.
Para recabar datos de la G medieval.
Medieval g-force data collection, actually.
Y que la fuerza de gravedad te acompañe.
And may g-force be with you.
La cantidad de fuerza G experimentada en la Curva 1 de Indianápolis estuvo apenas por debajo del trineo, pero es la primera en duración, ya que experimentó esas G durante cinco segundos completos.
The number of g-force experienced on turn one at Indianapolis was just below the bobsled, but is number one for duration, experiencing those Gs for a full five seconds.
En el primer puesto el hombre que sacrificó su cuerpo para dar seguridad a otros adictos a la fuerza de gravedad.
And at number one... the man who sacrificed his body to make life safer for every g-force junkie to come,