Translate.vc / Spanish → English / Friends
Friends translate English
126,972 parallel translation
Puede pararse en las esquinas con su libro y sus amigos y gritar sobre los blancos.
They can stand on a street corner with their book and their friends, just yelling about white people.
Stalin mató hasta a sus propios amigos.
Dude, Stalin, he even killed his own friends.
¿ Tienes ganas de matarnos... por haberte encerrado aquí lejos de tus amigos en la selva? ".
Do you want to fucking kill us... for sticking you in here, away from your friends in the jungle? "
" Sabía que querría ver a sus amigos.
I knew it. He wanted to go see his friends, man.
Se encontrará con todos sus amigos, les hablará, tal como debería, ¿ no? ".
He's gonna go meet his buddies, he's gonna talk to his friends now, like he should be, right?
"Hablará con sus amigos".
He's gonna go talk to his friends. "
¿ Les enseñará a hablar y a montar a caballo?
He's gonna teach his friends how to talk and get horses?
" Pero... creí que éramos amigos.
" But... I... I thought we were friends.
Y ahora se pone frente a mí y me calumnia delante de mis amigos.
And now you stand here before me and you malign my reputation in front of my friends.
Donde vas con tus amigos.
Where you go with your friends.
Nos encontraremos con amigos allí el próximo mes.
We're meeting friends there next month.
Amigas del padre Brown, ¿ escuché?
Friends of Father Brown, I hear?
Volvieron y trajeron a sus amigos.
They're back, and they brought their friends.
¿ Y si escribía unos códigos para crear algunos amigos?
Uh, what if I wrote some code to create some friends?
No pude haberlo hecho sin la ayuda de mis amigos.
Well, I couldn't have done it without some help from my friends.
Porque mi madre y tú sois tan buenas amigas que te eligió a ti en vez de preguntarme a quién quiero.
'Cause you and my mother are such good friends that she chose you instead of asking me who I want.
Era amiga suya mucho antes de que tú y yo...
I was friends with her long before you and I were eve...
Tengo un ojo de cristal, no tengo amigos ni tampoco identidad, a menos que quiera que me encuentren.
I have a glass eye, no friends, and no identity unless I want to be found.
Contactaré a nuestros amigos del IRS.
I'll contact our friends over in Internal Revenue.
Ya sabes, con amigos ricos.
You know, all her rich friends. We need it.
‐ ¿ Esa es forma de hablarle a mis amigos, a mis contactos de negocios?
This is how you talk to my friends? My business contacts?
Somos amigos.
We're friends.
Durante 2 décadas Howarth ha sido la Orden,... su líder y símbolo, que ha continuado... los ataques contra Edén, nuestros aliados y amigos.
For two decades Howarth has been the order's leader and symbol and has continued to plot attacks against Eden and our friends and allies.
Preséntame a tus amigos.
Introduce me to your friends.
Arizona y yo ya somos viejas amigas.
Arizona and I are already old friends.
Tú no quieres hacer amigos aquí, ¿ verdad?
I mean, you really don't want to make friends around here, do you?
Trabajé para tus amigos cada día.
I worked for your friends every day.
Me avergüenzas delante de mis amigos.
You embarrass me in front of my friends.
No hace falta que te disculpes por mí con mis amigos.
You don't get to apologize for me to my friends.
Quiero estar al lado de ellos porque Minnick es genial para nosotros, pero los adjuntos son mis amigos.
So I want to side with them because Minnick is great for us, but the attendings are my friends.
Podrías tener amigos aquí, si quisieras.
You know, you could have friends here, if you wanted to.
Podrías tener amigos aquí, si quisieras.
You could have friends here, if you wanted to.
Imaginó que si tenía hijos en ambos bandos, habría más probabilidad de que uno sobreviviera... porque cuando libras una guerra en casa, las víctimas son tus vecinos... tus amigos, tu familia... dejándote solo.
He figured if he had sons on both sides, there'd be a better chance one would survive because when you fight a war at home, the casualties are your neighbors your friends, your family... ... leaving you all alone.
" Elsie, este negocio de ser cirujana no te está dejando ningún amigo.
" Elsie, this surgeon business is not making you any friends.
Se supone que somos amigos.
We're supposed to be friends.
Estaba con sus amigas, son testigos.
She was with her friends, they're witnesses.
¿ Son amigos?
Are you friends?
Solo quiero dejar claro que son nombres de nuestros actuales amigos y vecinos, no las personas reales involucradas.
I just want to make it clear that those are the names of our current friends and neighbors, not the real people involved.
Todos mis amigos, sus... sus padres se estaban divorciando o teniendo aventuras y... solía mentir sobre las peleas de mis padres, para no parecer tan rara.
I mean, all my friends, their... their parents were divorcing or having affairs and... I used to lie about Mom and Dad fighting, so that I wouldn't seem so weird.
Ahora, ¿ cómo eres respecto a tus amigos muriendo?
Now, how are you about your friends dying?
¿ Vas a dejarme después de hacernos amigos?
You're gonna leave me after we've become friends?
Bueno, el momento en el que estamos es que tus amigos huyeron ¡ y nos dejaron aquí para morir!
Well, the moment we're in is that your friends just ran off and left us here to die!
Si Lucinda no hubiera creído que estabas preocupada por mí, habría visto todos los detalles, así que insulté a tus amigos, te enfadé y luego me agarré el pecho.
If Lucinda hadn't believed that you were worried about me, she would have seen through the whole thing, so I insulted your friends, got you all riled up, and then grabbed my chest.
¿ Dónde están vuestros amigos?
Where are your friends?
Nunca me gustó ayudarte con una de tus estrategias, ni cuando tenía nueve años ni mucho menos ahora, pero no quiero que mis amigos estén en peligro y realmente no quiero que Ralph esté en peligro, así que te ayudaré a conseguir el dinero, pero esta vez,
I never liked helping you with one of your schemes, not when I was nine and certainly not now, but I... don't want my friends in danger, and I really don't want Ralph in danger, so I will help you get the money, but this time,
Sí, los niños y los amigos gorrones.
Yeah, kids and freeloading friends.
Por los amigos.
To friends.
No vamos a llamar a los amigos de Simmons.
We are not calling Simmons'friends.
David y Robbie eran amigos desde primaria y trabajaron con varios diseñadores y empresas textiles.
David and Robbie, they've been friends since grade school, and they've worked with various designers and clothing companies.
Jamal los consideraba sus amigos.
Jamal considered them friends.
Trabajaba en el centro comercial y parecía más fácil ir a hablar con un par de amigos.
I worked at the mall, and it seemed easier to just go talk to some friends.