Translate.vc / Spanish → English / Fsociety
Fsociety translate English
65 parallel translation
¡ Nosotros somos fsociety!
- We are fsociety!
Juntos, con el grupo de hackers fsociety, tiene éxito en paralizar la firma más poderosa del mundo, provocando una crisis global que está más allá del control de cualquiera.
( narrator ) : Together, with the hacker group fsociety, he succeeds in crippling the world's most powerful firm, setting in motion a global crisis beyond anyone's control.
Hola, Evil Corp. Somos fsociety.
- Hello, Evil Corp. We are fsociety.
Es por eso que nosotros, fsociety, hemos decidido que deben morir.
This is why we at fsociety have decided you must die.
Describiría a los miembros de fsociety quizá como de sombrero gris, porque a pesar de que sus intenciones son buenas, están haciendo cosas sumamente ilegales.
- I would characterize the members of fsociety as probably falling into that grey area because, while their intentions are good, they are doing highly illegal things.
y el mundo real se puede ver con la amenaza de fsociety de una transmisión información, un escenario inspirado por el hackeo de Sony.
and the real world can be seen in fsociety's threatened use of a data dump, a scenario inspired by the Sony hack.
Estoy involucrado en lanzar las ideas de los hackeos de los que fsociety forma parte.
I'm involved in pitching the ideas of the hacks that we see fsociety being a part of.
Somos fsociety.
We are fsociety.
Mucho de fsociety y la máscara es obviamente evocativo de Anonymous y la máscara de Guy Fawkes que mucha gente en Anonymous empezó a usar cuando tuvieron sus campañas en contra de la Iglesia de Cienciología.
- A lot of fsociety and the mask is obviously evocative of Anonymous and the Guy Fawkes mask that a lot of people in Anonymous started to wear back when they had their campaign against the Church of Scientology.
Mierda, fsociety nos conoce.
- Holy shit. fsociety knows us.
Veremos si Elliot y todos los demás en fsociety... están salvando al mundo o destruyéndolo.
- We'll see if Elliot and everybody in fsociety... are saving the world or destroying it. Coming up, could a small group of hackers actually change the world overnight? ( narrator ) :
Evil Corp, has sido derrotado. Nosotros en fsociety sonreiremos al verte y al ver a tu oscura alma morir. Nosotros en fsociety sonreiremos al verte y al ver a tu oscura alma morir.
We at fsociety will smile as we watch you and your dark soul die.
¿ Pero acaso el hackeo de fsociety descrito en el programa podría pasar?
But could the fsociety hack portrayed in the show actually happen?
¿ Hay repercusiones en las cuales fsociety y Elliot ni siquiera pensaron?
Are there ramifications to that that fsociety and Elliot didn't even think of? Definitely.
Regresamos en la segunda temporada, el hackeo ya sucedió y como que destruyó al mundo. El FBI anunció hoy y podemos confirmar que fsociety realizó este ataque. El FBI anunció hoy y podemos confirmar que fsociety realizó este ataque.
- The FBI announced today, and we can confirm that fsociety engaged in this attack.
Fsociety.
Fsociety.
Le daré un vistazo al archivo DAT, le preguntaré a mis contactos de IRC sobre fsociety cuando llegue a casa.
I'll take a look at the dat file. I'll ask my IRC contacts about fsociety when I get home.
Ni mención de fsociety.
No mention of fsociety.
Ni fsociety.
No fsociety.
En realidad, se quieren unir a Fsociety.
They actually want to join fsociety.
HACKERS DE FSOCIETY GANAN POPULARIDAD
_
LA NSA REALIZA BÚSQUEDA NACIONAL DE FSOCIETY
_
FSOCIETY ATACA DE NUEVO ESTA VEZ POTENCIALMENTE LETAL
_
Si lo que están diciendo sobre estos hackers de Fsociety es en realidad en serio, ahora no tendrías ninguna deuda.
If what they're saying about these fsociety hackers is actually true, you'll now have no debt.
Este es Fsociety asumiendo responsabilidad por el hackeo.
This is fsociety claiming responsibility for the hack.
Nosotros en Fsociety sonreiremos mientras los observamos a ustedes y a sus oscuras almas morir.
We at fsociety will smile as we watch you and your dark soul die.
Eso significa que cualquier deuda que tuvieran con estos cerdos ha sido borrada por nosotros, sus amigos de Fsociety.
That means any money you owe these pigs has been forgiven by us, your friends at fsociety.
Somos Fsociety.
We are fsociety.
Las autoridades han estado tratando de localizar el paradero de este misterioso hombre enmascarado así como el de los otros miembros del grupo Fsociety.
Authorities have been trying to locate the whereabouts of the mysterious masked man as well as other members of the fsociety collective.
- ¡ Fsociety, perra!
- Fsociety, bitch!
Dicen que si las afirmaciones de Fsociety son ciertas sus datos están inaccesibles y casi imposible de recuperar.
They're saying that if, in fact, fsociety's claims are true... Your data is inaccessible and could prove nearly impossible to recover.
Hola, Corporación El Mal. Somos FSociety.
Hello, Evil Corp. We are fsociety.
Quiero decir, a saber lo que estos hackers de Fsociety van a hacer ahora.
I mean, who knows what these Fsociety hackers are going to do next.
Hola, Evil Corp. Somos Fsociety.
Hello, Evil Corp. We are Fsociety.
Esto es por lo que hemos decidido en Fsociety que debéis morir.
This is why we at Fsociety have decided you must die.
Tengo que cortar todos los lazos con Fsociety.
Need to cut off all ties with Fsociety.
Jessica Alba dice que quiere entrar en Fsociety.
Jessica Alba says she wants to join Fsociety.
Fsociety finalmente está acabada.
Fsociety finally over.
Fsociety es el éxito.
Fsociety is success.
Cito, " El contingente de EE.UU. del grupo de hackers Fsociety ha permanecido callado desde la convulsión infligida sobre el mayor conglomerado multinacional del mundo.
I quote, "The U.S. contingent of the hacker group Fsociety " has remained quiet since the upheaval inflicted " upon the world's largest multinational conglomerate.
Podría mentirte, decirte que tú eres la única persona que puede llenar el vacío exacto que tenemos en Fsociety.
I could bullshit you, tell you you're the only person who can fill the exact void we have at Fsociety.
Eso es para proteger a Fsociety.
- That's to protect Fsociety.
Un servidor específico involucrado en el último ataque de Fsociety,
- A specific server involved in the last fsociety attack,
Mierda, la Fsociety nos conoce.
- Holy shit, FSociety knows us.
Cuando empezamos Fsociety.
When we first started F Society.
Sé que estás detrás de esto, todo esto, Fsociety, el servidor,
I know you're behind it, all of it, F Society, the server,
Sé que estás detrás de todo, fsociety, el servidor, Colby, Allsafe.
I know you're behind it, fsociety, the server, Colby, Allsafe.
El FBI anunció hoy y lo podemos confirmar, que Tyrell Wellick y la fsociety tuvieron que ver con este ataque.
The FBI announced today, and we can confirm, that Tyrell Wellick and fsociety engaged in this attack.
¿ Pero acaso el hackeo de fsociety descrito en el programa podría pasar? ¿ Cómo serían los efectos de tal hackeo? ¿ Cómo serían los efectos de tal hackeo?
What would the fallout of such a hack look like?
¿ Hay repercusiones en las cuales fsociety y Elliot ni siquiera pensaron? Por supuesto. Por supuesto.
And we're gonna get into that in season two.
Somos FSociety.
We are fsociety.