Translate.vc / Spanish → English / Gael
Gael translate English
196 parallel translation
♪ Los extranjeros y los gaélicos de Tara ♪
♪ Foreigners and the gael of Tara ♪
- Gracias, Gael.
- Thank you, Gael.
Es el padre de Gael quien lo pescó.
It was Gael's father who caught it.
- gael.
- Gael.
gael?
- Oui. - Gael?
gael?
Gael?
Gael, ahí estás.
Gael, there you are.
- Gael, echa un vistazo a esto.
- Gael, here, take a look at this.
Gael.
Gael.
- Estoy bien, Gael.
- I'm fine, Gael.
Gracias de todos modos, Gael.
Thank you anyway, Gael.
Gael... ¿ qué haces?
Gael. What are you doing?
- ¿ Por qué no puedo contactar a Gael?
- Why can't I reach Gael?
Que Gael corra un análisis de patrón del tráfico aéreo normal.
Have Gael run a pattern analysis on local air traffic.
- Adam, ¿ y Gael?
- Adam, where's Gael?
Transfiere todas las claves azules a Gael.
Transfer all blue-alert key codes to Gael.
Gracias por unírtenos, Gael.
Thank you for joining us, Gael.
Gael, ¿ no irás para Tec. 1., dentro de un rato?
Gael, are you going back to Tech One right now?
Gael, encargué a Adam que te transfiriera todos los directorios de mi sistema.
Gael, I had Adam transfer all my directories over to your system.
- ¿ Gael está contigo?
- Is Gael with you?
- Adam,... es Gael.
- Adam, it was Gael.
¡ Gael!
Gael!
Apenas me creo que Gael sea un traidor.
I still can't believe Gael could be a traitor.
Casi nos tenías, Gael.
You had us, Gael.
No he escuchado de Gael.
I haven't heard from Gael.
¿ Quién más trabaja contigo, Gael?
Who else is working with you, Gael?
Tengo que hablar con Gael pronto.
I have to talk to Gael right away.
- ¿ Gael?
- Gael?
- Gael ha estado trabajando para los Salazar.
- Gael's been working for the Salazars.
Me refiero a Gael...
Gael, I mean.
Gael trabaja con los Salazar.
Gael works for the Salazars.
- ¿ Está hablando Gael?
- Is Gael talking?
- Con Gael.
- He's with Gael.
Debo hablar con Gael a solas.
I gotta talk to Gael by myself.
Gael no estaba seguro que estuvieras en el avión.
Gael wasn't sure you were on the plane.
Gael y yo hemos estado encubiertos para volver a reunir a Jack con los Salazar.
Gael and I have been trying to get Jack back undercover with the Salazars.
Gael y yo trabajamos con Jack para que vuelva en secreto con los Salazar.
Gael and I have been working with Jack to get him undercover with Salazar.
Sí, señor. Planeada y ejecutada por Jack Bauer, el agente Gael Ortega y yo.
Planned and executed by Jack Bauer, Agent Gael Ortega and myself.
- Gael, ¿ qué sucede?
What's going on?
Gael, habla Jack.
- Gael, it's Jack.
Esta operación empezó hace un año con Gael, Tony y conmigo.
This operation started a year ago with Gael, Tony and myself.
Ya lo hemos hablado Gael.
We've been over this Gael.
¿ Gael no te dijo que Edmunds vino solo?
Didn't Gael tell you Edmunds came down alone?
Theresa, la esposa de Gael Ortega, está aquí.
Michelle, Gael Ortega's wife, Theresa, is here.
Ésa es la Sra. Ortega, la esposa de Gael.
That's Mrs. Ortega, Gael's wife.
Vigila a la Sra. Ortega mientras junta las cosas de Gael.
Please watch Mrs. Ortega while she gathers Gael's things.
¡ Theresa, no! ¡ Él mató a Gael!
"Theresa, no!"
- Tribus galas. 14.000 muertos.
Gaél tribesmen. 14 000 dead.
- Gael.
- Gael.
¿ Gael?
Gael?
Gael dio su vida.
Gael gave his life.