Translate.vc / Spanish → English / Garrison
Garrison translate English
1,725 parallel translation
Buena esa, Garrison.
Damn, that Garrison.
El arsenal de Adarak Prime está protegido por una sola guarnición y su perímetro defensivo muestra algunos puntos débiles.
The weapons depot on Adarak Prime is protected by only a single garrison, and there's a weakness in their perimeter defences.
Adarak Prime está defendido por una guarnición cardassiana.
Adarak Prime is defended by a Cardassian garrison.
- los protocolos de seguridad.
- the garrison's security protocols.
Por favor denle la bienvenida, con el clima, Garrison Tush.
Please welcome, with the weather, Garrison Tush.
- ¡ Sr. Garrison, ayúdeme!
- Mr. Garrison, help me!
Que pueblito tan polvoriento.
That's a dusty little garrison town.
Una fortaleza tan polvorienta.
Such a dusty little garrison town.
Tiene que ser una ciudad, no un campamento o una guarnición pues tienes que pensar en el cadetito.
It has to be a city, not a camping ground or some garrison because... you have to start thinking about the little cadet.
La guarnición del río Santiago recibe un convoy cada semana y yo uno cada mes.
The garrison of Santiago river... receives a convoy each week and us only once per month.
O cuando me hicieron responsable de los uniformes de una guarnición. ¿ Recuerdas?
Or when I was responsible for the garrison's uniforms. Remember?
He tenido que esperar una hora en Garrisons, y no tenía ni un cigarrillo...
Had to kick my heels at Garrison's for an hour... without even a cigarette.
damas y caballeros, nuestros cinco equipos finalistas... han tomado la pistae, por favor denle una calurosa bienvenida a nuestra, editora de la revista de porras y modas, Ms. Brandi Tattersol, el presidente de la A.P.U., Sr.Johnny Garrison.
Ladies and gentlemen, our five finalist teams... have taken thestage, sopleasegive a warm welcome to our emcees, editor of Cheer Fashion magazine, Ms. Brandi Tattersol, and U. C.A. president, Mr.Johnny Garrison.
Quedó una guarnición.
The garrison remains.
En noche buena todos los oficiales de alto mando habían abandonado el fuete de Pucallpa y regresaron con sus familias en lima.
On Christmas Eve all higher ranking officers had left the garrison of Pucallpa and had returned to their families in Lima.
- Comando Garrison, creo.
- Daredevil Garrison, I think
¿ Comando Garrison?
Daredevil Garrison?
En 1282, los galeses lanzaron un ataque sorpresa en una guarnición inglesa.
In 1282, the Welsh launched a surprise attack on an English garrison.
Bien, niños, en la ausencia del Sr. Garrison, quisiera dirigir la clase hacia asuntos de actualidad.
Okay, children, in Mr. Garrison's absence, I would like to turn the class's attention to current issues.
Bien, a diferencia del Sr. Garrison, Quiero que vayan e investiguen antes de hacer los equipos.
Alright, children, well, unlike Mr. Garrison, I want you all to go out and research this debate before we pick teams.
Sr. Garrison, ¿ Es miembro del Klan? No, no.
Mr. Garrison, you're a Klan member?
Buenos días, chicos, el Sr. Garrison no pudo venir hoy.
Good morning, children, mr. Garrison is away today. I am your substitute teacher,
Bien, me han dicho que durante la auscencia del Sr. Garrison, nuestra actividad del día será hacerle una tarjeta de "Mejórate" a Kyle.
Garrison's absence, That our activity for the day is to make a "get well" card for kyle.
Sr. Garrison, luego de varias cuidadosas revisiones, la junta escolar cree que debería tomarse un... descanso de la escuela,
Mr. Garrison, after very careful review, The school board believes that you should take a... Hiatus from teaching, indefinitely.
Fracamente, Sr. Garrison, ni siquiera es su historial escolar lo que nos preocupa,
Garrison, it isn't even your educational record That we're most concerned about,
Oh, como sea! Sr. Garrison, la última semana tuvo cargos por intentar solicitar sexo a un menor...
Mr. Garrison, last week's charges of attempting to solicit sex from a minor...
Lo sentimos, Sr. Garrison, no tenemos opción.
Garrison, we have no choice.
Sr. Garrison, la mayoriá de los maestros no llevan un arma!
Mr. Garrison, most teachers do not carry a gun!
Primero y principal, Sr. Garrison, me gustaría agradecerle por elegir "Romance Harequin".
First and foremost, mr. Garrison, I would like to thank you for choosing "harequin romance".
Bueno, francamente, Sr. Garrison, no sabemos si la marca "Romance Harequin" es apropriada para usted.
Well, frankly, mr. Garrison, We don't know if the "harequin romance" label is appropriate for you.
Oh, porqué no? Sr. Garrison,
Oh, why not?
Se dio cuenta de que la palabra "pene" aparece 6,083 veces en su novela?
Mr. Garrison, Are you aware that the word "penis" occurs 6,083 times in your novel?
Hola, Sr. Garrison, dónde ha estado?
Oh, here's everybody.
Chicos, tengo que hacer un anuncio.
Hi, mr. Garrison, where have you been?
¿ Qué tal la vez que le prendimos fuego al gato del Sr. Garrison?
What about the time we set Mr. Garrison's cat onfire? Alright.
Sr. Garrison, ¿ Es miembro del Klan?
Mr. Garrison, you're a Klan member?
¿ Quién era, el señor...
Who was it? Mr. Uh-heh, Garrison? !
Nadie ha visto al Sr. Garrison desde que termino el año escolar.
Nobody's seen Mr. Garrison since the last school year ended. Why?
¡ Aarrgghh! Espero que pronto me dejen saber que le ocurrió a este Sr. Garrison.
I hope that sometime very soon you will let me in on what happened to this Mr. Garrison!
Tengo que hablar con su maestro del año pasado, el Sr. Garrison.
I must speak with their last year's teacher, Mr. Garrison!
Oh, Srita. Choksondik, el Sr Garrison tiene severos... problemas emocionales
Uuuh, Ms. Choksondik, Mr. Garrison had several uuh, eee-motional issues.
La única manera de encontrar el secreto de enseñar a esos niños, es subir esas montañas y encontrar al Sr. Garrison yo misma.
Then the only way I'll find the secret to teaching these kids... is to go up into those mountains and find Mr. Garrison myself!
Sr Garrison?
Mr. Garrison?
Sr. Garrison, usted supo como llegar a esos niños, es mi única esperanza.
Mr. Garrison, you knew how to reach these kids! You're my only hope!
Sr. Garrison, esos niños dependen de mi para tener un futuro.
Mr. Garrison, these children are depeding on me to give them a future.
Eso... es lo que hubiera dicho el señor Garrison.
Thah... That's what Mr. Garrison would've said.
- ¿ Sr. Garrison?
Mr. Garrison?
Oh, eso es genial Sr. Garrison, finalmente se ha aceptado a sí mismo.
Oh, that's great, Mr. Garrison. You've finally come to terms with yourself!
No es verdad Sr. Garrison,
That's not true, Mr. Garrison.
Bueno, eso es, Sr. Garrison.
Garrison.
Si, Sr. Garrison, si leímos su libro.
Yes, mr. Garrison, we did read your book.