English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Gbh

Gbh translate English

108 parallel translation
Un montón de pequeña clase, pero principalmente daños corporales graves por mandato.
A lot of small form but mainly GBH to order.
Friedman, ya que sigue aquí, ¿ por qué no va a hablar con nuestro amigo de la GBH?
Friedman, since you're still with us... why don't you have a word with your friend at GBH, huh?
El Dr. Towler saldrá el viernes.
They got our Dr Towler on GBH this Friday.
Tiene una condena por causar daños corporales graves, de ocho años. Del'68 al'76.
He's got one previous GBH, eight years,'68 to'76.
El Club de Presos. ¡ Wow! viene con ganas.
The GBH Club. "Oh, she's putting it about." "Must be all our broken noses."
cumplió 18 meses de 4 años por GBH.
Done 18 months of 4 years for GBH.
Robos, vandalismo, lo usual.
TDA, GBH, the usual.
- ¿ Daños corporales graves?
- The GBH? - Yeah.
Ataque agravado.
I've got form. GBH.
Tiene un expediente por ataque agravado.
He's got form. GBH.
Se la sacaría yo mismo.
GBH of the ears. No, no, no.
Tres condenas por daños corporales graves y otra por lesiones.
Three convictions for GBH and one for wounding.
Sin testigos, sin GBH, sin preocupaciones.
No witnesses, no GBH, no worries.
Entrando por los oídos.
GBH of the ears.
Según los archivos es sospechoso de lanzar una bomba contra un coche patrulla, y es uno de los dos sospechosos de agredir a una policía en Bolton en el 85.
This man is suspected of throwing a nail bomb into a police car, and is one of two men suspected of GBH on a WPC in Bolton in'85.
Tres cargos de GBH.
Three counts of GBH.
Crímenes populares incluído el robo a mano armada y mi favorito, el asesinato.
Popular crimes include armed robbery, GBH and my particular favourite, murder.
No hay GBH en tu sistema
There's no GHB in your system.
Kyle si los polis dicen que no tenias GBH... tienes que creerles ¿ vale?
Kyle, if the cops say you didn't get "g" ed, you have to believe them right?
Asalto con daño corporal, heridas maliciosas, hasta heridas graves.
ABH, malicious wounding, GBH even.
Sí, cinco años por lesiones graves.
Yeah, five years for GBH.
- - convicto por asalto, violencia y rapto a los 16 años.
Convicted GBH, ABH, wounding and abducting a boy of 16.
¿ Quieres decirle a la prensa que empezamos la investigación despedazando a un tipo?
D'you wanna tell the press how we started this inquiry by comitting GBH on a pot of human remains?
¿ Tomaste ketamina, GBH, o son sólo los hongos?
Are you on ketamine, GBH or just the mushrooms?
hace 3 años, fue a la cárcel por lesiones.
Three years ago, he did time for GBH.
Estoy en la "GBH". En mi camerino, tocan a la puerta, adivina quién es.
I'm on the set of GBH, I'm in my trailer, knock on the door, guess who it is?
¿ O sea que Haslam te chantajeó para liberarse del cargo por lesiones graves?
So Haslam blackmailed you to get him off the GBH charge?
Deténgalo por daños corporales severos a su esposa Tania, ¿ de acuerdo?
Pick him up for GBH on his wife Tania, all right?
No lo pueden retener bajo lesiones corporales graves sin justificar.
You can't hold him on unsubstantiated GBH.
Es un caso más de lesiones físicas graves.
Just another case of GBH.
En ambas ocasiones fue el GBH.
Both times it was GBH.
No quiero plantar a tu madre.
I don't want your mother doing another stretch for GBH.
Por amenazas.
GBH with menaces.
Dos veces procesado por lesiones gravísimas y dos veces absuelto debido a falta de evidencia.
Twice prosecuted for GBH and twice acquitted due to lack of evidence.
¿ Ed "Guisado" Stewart habla del grupo GBH en Elección Joven?
Ed "Stewpot" Stewart talking about GBH on Junior Choice?
William Carter fue liberado con anticipación, estaba condenado por lesiones graves, dos meses antes de la muerte de Andy.
William Carter received an early custodial release after a stint for GBH two months before Andy's death.
Una condena previa por GBH, otra por ABH, ambas contra inquilinos.
One previous conviction for GBH, one for ABH, both against tenants.
Un allanamiento, daños físicos graves, tráfico de heroína, éxtasis y ketamina.
A burglary, GBH, dealing heroin, ecstasy and ketamine.
Y si no viene todo, olvida el GBH.
And if he doesn't come around, forget GBH.
David Fleeting ha sido acusado de Daños Corporales Graves.
David Fleeting's been charged with GBH.
Delitos contra las personas... ¿ Hace 22 años?
Gbh, grievous bodily harm, 22 years ago?
Fue detenido en su Her Majesty Pleasure, por delitos de conducción. Ahora el ex proxeneta de Danielle, que tiene condenas por GBH, esta definitivamente en mi mira...
Now Danielle's ex-pimp, who has convictions for GBH, is definitely in my crosshairs...
después de cumplir 3 años por "daños corporales agravados"?
after doing three years for GBH.
Estocolmo G.B.H.
Stockholm GBH.
Espera. Deja libres a los niños, y yo te encontraré este archivo GBH.
Poldark, let the children go and I will find this GBH file for you.
¿ GBH?
GBH?
¿ Cómo Estocolmo GBH?
Like, Stockholm GBH?
Evito llegar a una conclusión.
It ´ s the charge sheet for the GBH.
El grupo?
GBH?
Lesiones corporales graves.
GBH.
Una por daños graves.
One for GBH.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]