Translate.vc / Spanish → English / Gisèle
Gisèle translate English
54 parallel translation
Eres tú, Gisèle.
Oh! It's you, Gisèle.
Hola, Gisèle...
Hello, Giselle.
De paso recuperamos las cartas de Gisèle.
- We'll also take the opportunity to get back Gisele's letters.
- Devolvérselas a Gisèle.
Giving them back to Gisele.
Aunque no supiera su nombre, lo reconocería a 100 mts.
No need for names. Gisèle knows a ham at 100 yards.
Hoy el sol brilla y Giselle trota en el campo
We did 100 mph yesterday, today it's sunny and Gisèle is trotting.
Pierrot, Gisèle, Cricri.
"Pierrot, Gisèle" Cricket ".
Montaje : Gisèle Chézeau
Edited by Gisèle Chézeau
- Sí, Gisèle.
- Yes, Gisèle. Hello.
¿ Gisèle?
Hello, Gisèle?
Hasta luego, Gisèle.
Goodbye, Gisèle.
Que Gisèle avise a la señora.
Jérôme, tell Gisèle to send for my wife.
El señor y la señora Morel han llegado.
We have guests. Gisèle has gone out.
La señora ha dejado un recado a Gisèle.
The lady sent her on an errand.
Gisèle es un ángel.
Gisele is an angel.
Entre mi Gisèle y tu secretaria.
Between my Gisèle and your secretary.
Ah, Gisèle... tan recta.
Ah, Gisele... If net if right.
- Eres tú quien ha seducido a Gisèle?
- It's you which have seduced Gisele?
- Gisèle forma parte del 4 %.
- Gisèle Is one of 4 %.
- Después de éste brillante ejercicio de estilo, Gisèle se encuentra contigo,
- After This brilliant exercise style, Gisele was going to you,
.. de la vida de Gisèle.
.. The life Gisele.
Giséle, agarra el Fiat y corre al banco.
Gisèle! Jump in the Fiat and drive to the bank.
Hola, ¿ eres tú, Giséle?
Is that you, Gisèle?
Tras tres años con Gisèle, no estaría bien dejarla sin más.
Three years with Giselle, it wouldn't be right to just drop her.
¿ El problema de siempre?
Gisèle again?
¿ Rusair se ha ido?
Has Gisèle left?
Fue al terminar la mañana.
It was the morning Gisèle left.
- Es Gisèle Halimi.
- It Gisèle Halimi.
- Es Gisèle...
- It Gisèle...
Los Boiselieu son encantadores y Gisèle tiene muchas ganas de conocerte.
Gisèle really wants to get to know you.
Gisèle Marzin.
Gisèle Marzin.
Gisèle, es el nombre de ella.
Her name is Gissle.
Una tal Gisèle. El me hablo de ella.
A certain Gissle, he spoke of her.
- Gisèle Bloch?
- Gissle Bloch?
- Esa misma, Gisèle Bloch.
- That's right.
Giséle.
Gisèle..
Hola, soy Gisèle.
I'm Gisele.
Gisèle vendrá en 10 minutos.
Gisele will be back soon.
¿ Gisèle?
Gisele?
- No, Gisèle Halimi.
- No, Giséle Halimi.
- Gisèle Halimi.
- Gisà © le Halimi.
Gisèle, por favor, acércate.
I will ask Gisele to come forward.
Allí está Gisèle, mi gran amiga.
Here you are, my Gisele. My great friend.
Bueno, Gisèle, para celebrar tu jubilación... decidimos cantar un coro.
So Gisele, now that you are about to retire, We decided to sing a little song to you.
# Aquí estamos, Gisèle, para despedirnos. #
We're here, Gisele, to say goodbye
# Gisèle, será raro no verte más. #
It's going to be weird not to see you Gisele
Me gustaría decirle unas breves palabras a Gisèle.
OK. I will say a few words for Gisele.
Gisèle... no la conozco tan bien como la mayoría de ustedes.
Gisele, whom I don't know as well as anyone here,
Gisèle Gerwig... no es necesario trabajar mucho con Ud. para encariñarse.
Gisèle Gerwig, there is no need to work with you for very long to enjoy your presence.
Y Ud. supo encarnar esto durante 32 años, Gisèle.
And you accepted this mission for 32 years, Gisèle.
- Gisèle.
- Gisèle.