English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Givenchy

Givenchy translate English

31 parallel translation
Creí que moriste tras aquel ataque.
Blimey. I thought you was as dead as mutton after that night attack... when we'd gone on to Givenchy and left you lot in the mud.
- Dior, Givenchy.
- Dior, Givenchy.
- "Givenchy".
- "Givenchy."
Al menos le darás una noche libre a Givenchy.
For one thing, it gives Givenchy a night off.
Me robo los diseños de gente como Dior, Cardin, y Givenchy.
I steal designs from people like Dior, Cardin, and Givenchy.
Fue a Suiza por una cirugía facial y luego fue a Paris a buscar vestimenta de Givenchy. Se compromete con un obsceno sinvergüenza en Roma luego se enamora de un joven príncipe exiliado de Bielorrusia quien resulta ser un enano.
She goes to Switzerland for a face-lift and then off to Paris for a Givenchy wardrobe, compromises herself in Rome with a ribald Lothario, then falls in love with a young exiled prince from White Russia who happens to be a midget.
Llevas Givenchy.
- You're wearing Le De.
Mi favorito.
Givenchy. - Oh!
Givenchy.
Givenchy.
Entonces como alguien llamado Givenchy vende tanto perfume?
So how can a guy named Givenchy sell so much perfume?
Chanel, Dior, Lagerfeld, Givenchy, Gaultier.
Chanel, Dior, Lagerfeld, Givenchy, Gaultier, darling.
Una falda azul ceñida Givenchy con una raja que me llegaba hasta el culo.
The tight Givenchy blue skirt with a slit that went right up to my wazoo.
Betsey Johnson, Anna Sui te veo en Givenchy
Betsey Johnson, Anna Sui I see me in a Givenchy
Son unas medias Givenchy.
They're Givenchy crotchless panties.
- Son unas Givenchy, ¿ sabes?
- It's Givenchy, you know.
Unas medias Givenchy.
Givenchy crotchless panties.
Givenchy, Eau de Plumage.
Givenchy, Eau de Plumage.
Prefiero comprarte alcohol a que te bebas mi Givenchy.
I'd rather go get you a bottle than have you drink my Givenchy.
DeVinchi por la mañana y Channe y Dioor por la tarde. No quiero ver ni una gota de alcohol ni tampoco quiero ver drogas
Givenchy in the morning and Chanel and Dior in the afternoon and I don't want to see any alcohol and I do not want to see any drugs
Con grandes marcas, como Givenchy, Chanel... Y ahora mirad, el Real Automóvil Club.
Big names, Givenchy, Chanel, Now look...
Bueno, estaba pensando en un paseo en coche por el campo al baile que mis padres celebran para la exhibición de Givenchy.
Well, I was thinking more of a chauffeured drive in the country, to the ball my parents are throwing for the Givenchy exhibition. Oh!
Givenchy era el favorito de Audrey.
Givenchy was Audrey's favorite.
Y la única razón por la que sigues aquí es porque nadie te ha preguntado... - "¿ Quién es Givenchy?"
The only reason you're still here is because no one's asked you : "Who's Givenchy?"
Jimmy Choo, Givenchy,
Jimmy Choc, Givenchy
Le compramos una bufanda de Givenchy en Gimbels.
We got her a Givenchy scarf from Gimbels.
Tu madre es como Pol Pot vestida de Givenchy.
Your mother's Pol Pot in Givenchy.
Diez años más tarde, aquí está Dre con su suéter de cachemir y zapatos de Givenchy, con todos los accesorios del cuento de pobre a rico que se llevan esta temporada.
Ten years later, here's dre in his cashmere sweater and givenchy shoes, with all the accessories this season's rags-to-riches story is wearing.
Y Paul en un traje fabuloso de Givenchy.
And Paul in a fabulous suit by Givenchy.
Tu gama de colores no pega con el vestido de Givenchy que me he comprado para la fiesta.
Your color scheme clashes with the Givenchy romper I bought for this party.
¿ Sabés qué es un vestido de Givenchy?
Do you know what a Givenchy romper is?
¿ Qué chica es inmune a los encantos de un bolso de Givenchy?
What girl is immune to the charms of a Givenchy bag?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]