Translate.vc / Spanish → English / Gloves
Gloves translate English
5,673 parallel translation
¿ Dónde están los guantes?
Where are the gloves?
Nuestra federación se volvió pequeña para satisfacer tus grandes guantes.
Now our federation has become too small to fit your big gloves
Amor, lazos, rituales, estarás enredada en todo eso, Mary. Y tus guantes juntaran polvo en algún rincón de tu casa.
Love, traditions, rituals you will be entangled in all of them Mary and your gloves will be gathering dust in some corner wall of your house
Hija, prométeme que te ira bien en los exámenes. Y te pondré en clases de boxeo. Y te comprare un par de guantes nuevos.
Promise you me you will perform well in your exams and I will put you for boxing classes and get you a new pair of boxing gloves
Ella quiere ser como Mary Kom. Pero no sabe que practicar.. .. boxeo no es tan fácil como simplemente usar los guantes.
She wants to become like Mary Kom but she doesn't know that playing the sport is not as easy as wearing the gloves
Porque muy pronto empezará la acción.
'Cause pretty soon the gloves are coming off.
Llevo los guantes puestos.
I've got gloves on.
Una vez intenté ponerme los guantes, pero él había llenado todos los dedos con gominolas.
This one time, I tried to put my gloves on, but he had filled all the fingers with jelly beans.
Los guantes son de piel de ante.
Gloves are doeskin.
¡ No puedo creer que me olvidé mis guantes de nuevo!
Can't believe I forgot my gloves again!
Parece que sus guantes no pudieron contra el Hado que ahora manejan así que es hora de que hereden estos.
It seems that your gloves do not support the Hado have now. It's time for you to inherit them.
Guantes de combate tradicionales de Ansatsuken, fuertes para el Hado.
Gloves Ansatsuken fight strong enough to Hado.
También guantes, no dejé huellas.
And gloves, no fingerprints.
- Muchas mujeres hacen sacrificios por unos guantes decentes.
Most women would make personal sacrifices for a decent pair of gloves.
Para dar un agradable aroma y aliviar los dedos en los guantes o las medias.
To give a pleasant scent and to ease fingers into gloves or stockings into shoes.
¿ Puedo usar guantes como Ud.?
Can I wear gloves like you do?
Además, tengo guantes.
Besides, I have gloves on.
y echarla a fin de que estaban desnudos en un lugar público, y luego los animales de consulta sus partes privadas guantes de goma.
They take off their clothes and their They left naked in public, and psaxane their genitals latex gloves.
Hombre, oh, hombre, dame unos guantes.
Man, oh, man, give me some gloves.
- Me dejaré los guantes puestos.
I'm keeping my gloves on.
¿ Guantes?
Gloves?
Los guantes.
Gloves.
¿ Que hacéis con esos guantes?
What's with the gloves?
- Quizás llevaba guantes.
- So he was wearing gloves.
Bueno, si usó guantes, no los hemos encontrado.
Well, if he used gloves, we can't find them.
Te descubrió y luego se deshizo del arma y de los guantes.
He made you and then he dumped the gun and the gloves.
Se acabaron las contemplaciones.
The gloves come off.
Era alto tenía una máscara negra y... un sombrero, y guantes... y unos zapatos brillantes.
He-he was tall with a black mask and... he had a hat and gloves... and shiny shoes.
¿ Puedes bajar los puños por un momento?
Can you just put down the gloves for a second?
Llevaba guantes, así que no hay huellas.
She was wearing gloves, so no prints.
- Son guantes sin dedos.
They're fingerless gloves.
Estos guantes de goma le ahorrarían
These Indian rubber gloves would save you
Algunos cuchillos, un martillo, cinta adhesiva, guantes, una máscara.
Some knives, a hammer, duct tape, gloves, a mask.
Dame unos guantes.
Give me some gloves.
Me compraron guantes, casco y los patines.
They bought for me gloves, helmet, and the skates.
Se dice por aquí que Javier está colgando los guantes.
Word around here is Javier is hanging up the gloves.
Guantes de cuero.
Leather racing gloves.
Y yo voy con los guantes de fútbol.
And I'm coming with football gloves.
Entraron pero no dejaron huellas porque llevaban guantes puestos.
They broke in but had gloves on, so no prints.
Está firmada por Burt Reynolds, y combina con mis guantes.
It's signed by Burt Reynolds, and it matches my gloves.
- ¿ Qué guantes?
- Which gloves?
- Los que Winston me consiguió.
- The gloves that Winston got for me.
Ahora, el truco en una pelea es que el primero en sacarse los guantes pega primero.
Now, the trick to a hockey fight is the first person who sheds their gloves strikes first.
Perderás contra un niño con guantes más sueltos.
You're gonna lose to a kid with looser gloves.
Mientras mamá y Érica se sacan los guantes.
While my mom and Erica had taken the gloves off,
Como resulte muerto algún poli, se abrirá la veda.
A cop gets killed, gloves come off.
Por no hablar de no volver a tener un resfriado de nuevo, o trabajar en un laboratorio radiactivo sin necesidad de guantes.
And there's something to be said for never having a cold again, or getting to work in the hot lab without gloves.
Parece que tenemos... Unos guantes de boxeo encantados que le harán campeón de los pesos pesados... De 1936.
Looks like we've got... haunted boxing gloves that will make you the heavyweight champion in 1936, and then you'll be trapped there, winning the same fight for eternity.
No es propio de ti ser tan delicado.
It's not like you to play with kid gloves.
- ¿ Tienes guantes?
- You got any gloves?
Déjame buscar unos guantes de plástico.
Um... let me find some plastic gloves.