Translate.vc / Spanish → English / Grinch
Grinch translate English
335 parallel translation
El Sr. Grinch nos espera en la casita.
Mr. Grinch is waiting at the cottage.
Hoy hablaràs con el viejo Grinch sobre esa casita. ¡ Lo prometiste!
We're going to see old Grinch about that cottage. You promised!
Seràn 10 libras para el Sr. Grinch.
We'll have 10 pounds for Mr. Grinch.
- Sr. Grinch.
- Mr. Grinch.
Pero al Grinch que vivía al norte de villa Quién, ¡ no le gustaba!
But the Grinch who lived just north of Who-ville, did not.
El Grinch odiaba la Navidad, toda la temporada de Navidad.
The Grinch hated Christmas, the whole Christmas season.
Entonces gruñó, y con los dedos nerviosamente
Then he growled, with his Grinch fingers nervously drumming :
Y cuanto más pensaba el Grinch en los cantos de navidad
And the more the Grinch thought of this Who-Christmas sing the more the Grinch thought :
El Grinch tuvo una maravillosa idea horrible.
The Grinch got a wonderful, awful idea.
El Grinch se rió en su garganta.
The Grinch laughed in his throat.
El Grinch miró a su alrededor.
The Grinch looked around.
¿ Esto detiene al Grinch? Ha.
Did that stop the Grinch?
El Grinch, simplemente dijo :
Ha. The Grinch simply said :
- A continuación, el Grinch, dijo :
- Then the Grinch said :
Pero si Santa podría hacerlo, también podría hacerlo el Grinch.
But if Santa could do it, then so could the Grinch.
Luego las metieron en las bolsas. Entonces, el Grinch, muy ágil arrojo todas las bolsas, una por una, por la chimenea.
Then the Grinch, very nimbly stuffed all the bags, one by one, up the chimney.
Incluso el Grinch tomó la última lata de picadillo.
Why, that Grinch even took the last can of Who-hash.
- El Grinch sonrió.
- Grinned the Grinch.
Como el Grinch tomó el árbol, cuando empezó a empujar escuchó un pequeño sonido como el arrullo de una paloma.
As the Grinch took the tree, as he started to shove he heard a small sound like the coo of a dove.
Ella miró al Grinch, y dijo :
She stared at the Grinch and said :
Pero, sabes, que a su edad el Grinch era más inteligente y más hábil pensó en una mentira, y la pensó rápido.
But, you know, that old Grinch was so smart and so slick he thought up a lie, and he thought it up quick.
- Sonrió el Grinch.
- Grinned the Grinch.
Y el Grinch se llevó una mano a la oreja.
And the Grinch put a hand to his ear.
Y el Grinch, con su pies fríos sobre la nieve estaba extraño y desconcertado.
And the Grinch, with his Grinch feet ice-cold in the snow stood puzzling and puzzling.
Entonces el Grinch, tuvo una idea que no había tenido antes.
Then the Grinch thought of something he hadn't before.
Bueno, en villa - Quién, dicen que el corazón del pequeño Grinch creció tres tamaños ese día.
Well, in Who-ville they say that the Grinch's small heart grew three sizes that day.
Y el Grinch encontró la fuerza de 10 Grinch más dos.
And the Grinch found the strength of 10 Grinches plus two.
Y él mismo, el Grinch cortó el cerdo asado.
And he himself, The Grinch carved the roast beast.
Ya me gustaría, cascarrabias, pero no pienso salir con niños delante.
Hey, I'd love to, Mr. Grinch, but I'm not taking him out there with those kids out there.
El Grinch no robó la navidad, fui yo.
The Grinch didn't steal Christmas.
Ahora, ¿ quién quiere escuchar del Grinch de pelo rojo... que se robó la vida del tío Al?
Now, who wants to hear about the red-headed grinch that stole Uncle Al's life?
Ud. Es indeseable, Sr. Grinch
You're a rotter, Mr. Grinch
Con manchas púrpuras y mohosas Sr. Grinch
Blotched with moldy purple spots, Mr. Grinch
¿ A quién le importan el quinto Conde de Bastrop... Lady Higginbottom... y quién mató a Nigel Grinch-Gibbons?
Who cares about the Fifth Earl of Bastrop and Lady Higginbottom and who killed Nigel Grinch-Gibbons?
- Me siento como el Grinch.
- Oh, I feel like such a grinch.
Y el afortunado ganador es Bud "Grinch Master B" Bundy.
And the lucky winner is Bud "Grinch Master B" Bundy.
Cómo está el gruñón hoy?
How is the Grinch today?
Espere un minuto ¿ Dónde está el Grinch?
Wait a minute. Isn't the Grinch supposed to show up now... and, like, take everything? Where's the Grinch?
Sí. ¿ No se supone que aparece el Grinch ahora y, se lleva todo?
Yeah. How come it's called "A Christmas Carol" anyway?
Uno que llora cuando al Grinch se le hincha el corazón y se le rompe ese aparatito para medir.
The guy who wells up when the Grinch's heart grows and breaks that measuring device.
Te están llamando Scrooge Baxter y Victor el Grinch.
- Look! Jamie's dad is Turbo Man! - Let's get outta here!
Siempre es un placer esperarte. El "Grinch", que es un desgraciado pero- -
The Grinch, Iike a mean fucker... but- -
Buen apartamento. ¿ Quién se lo decoró, el Grinch que se robó la Navidad?
Nice apartment. Who does your decorating, the Grinch that stole Christmas?
¡ Tengo el mal de ojo!
I'm just a grinch! I'm a jinx!
Es usted muy malo, Sr. Grinch.
You're a mean one, Mr. Grinch.
Escucheme tengo muchas cosas por hacer sin mencionar a un malvado enano que ha secuestrado a la señora Claus para joderme
Listen, I have a full plate of activities tonight, not to mention a pesky grinch who was kidnapped Mrs Claus.
¿ Cómo dejan que el Grinch corte la carne después de lo que hizo?
like them they can adore like this Grincha did he make that soon afterwards that them?
¡ Hey el Grinch tiene un bonito trasero!
Man, the Grinch has a big butt.
¡ Sí, nada representa tanto la Navidad como el gran trasero del Grinch!
Yes. Nothing says Christmas like a big, green Grinch ass.
- Protesto, Grinch... Señoría.
I have to object to that, Your Grinch...
Oye, eras el primero de la cola.
It's the Grinch! Scatter!