English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Harp

Harp translate English

846 parallel translation
En Esparta, en el palacio del rey de los griegos Menelao, Elena, esposa del rey, toca el harpa.
In Sparta, in the palace of King Menelaus of the Greeks, Helen, wife of the king, plays the harp.
Tenemos que ir con Johnny El Arpa para conseguir más whisky.
I think we got to go to Johnny the Harp for get some more whiskey.
Ella toca el arpa
- Yes, she plays the harp. Oh...
Y David tocaba el arpa con sus manos.
And David played the harp with his hands.
El pequeño Dennis se ha convertido en un angelito con arpa y un gran halo de color rosa.
Little Denny is an angel now with a harp and a big, round, rosy halo.
Y cuando se cumpliera mi ilusión iba a leerle poesías durante horas a decirle que su corazón era un ala de ángel y su cabello las cuerdas de un arpa divina.
When that thing happened, I was going to recite poetry to her for hours about how her heart's an angel's wing her hair the strings of a heavenly harp.
¿ Una inocente y dulce criatura que toca el arpa o alguien que conoce la otra puerta al Cuarto Negro?
A sweet little innocent who plays the harp or someone who knows the other door to the Black Room?
Yo bailo, canto, toco el ukelele, doy saltos mortales, toco el arpa.
I can dance, sing, play the ukulele do somersaults, play the harp.
No sé por qué quieres cambiar tu concertina por un arpa.
Why not? I don't know why you want to trade your concertina for a harp!
Entonces sus amigos le trajeron al joven David pues tocaba bien el arpa y tenía una hermosa voz al cantar.
Then his friends brought the boy David to him for he was a... cunning player on the harp and a good voice sang out of him.
para los paseos en trineo, los juegos, las reuniones y los bailes, las fiestas de Año Nuevo y las excursiones al bosque. Incluso para una encantadora costumbre :
Of a summer night, young men would bring an orchestra under a pretty girl's window a flute, harp, fiddle, cello, coronet, bass viole, would presently release their melodies to the dulcet stars.
- Tengo una tía que toca el arpa.
I have an aunt who plays harp Bring her too
Le encanta cantar acompañada con el arpa, pero como no sabe cantar ni tocar, finge mientras yo giro el disco de alguna famosa cantante.
She loves to sing while playing the harp, but is incapable to sing or play, so she'll pretend to sing while I play a disc of a famous singer.
Desde que el rey David cortejó a Betsabé con su arpa.
It has ever since King David wooed Bathsheba with his harp.
Como no tengo la suerte de tener mi arpa a mano, encenderé la radio.
Not being so fortunate as to have my harp at hand, I'll turn on the radio.
¿ Hay que llamarlos con un arpa?
Maybe you need a harp to call you out.
¿ Cómo es que le llaman a esa cosa que tocas "arpa judía"?
How come they call that thing you're playin'a Jew's harp?
Viene del arpa de David, en la Biblia.
Comes down from David's harp in the Bible.
Supongamos que vemos y oímos un arpa.
Suppose we hear and see the harp.
- ¿ Y un arpa?
- And a harp?
- Flautista, más bien.
How do you do on a harp?
De hecho, la flauta nunca ha formado parte del swing.
Well, as a matter of fact the possibilities of a harp for swing music have never been fully exploited.
Miken y Littlehart, ladrones y asesinos.
Big and Little Harp, robbers and murderers.
Mi esposa toca el arpa, ¿ sabe?
My wife plays the harp, you know.
Señorita Jenkins, toque algo dulce con el arpa.
Miss Jenkins. A sweet song. The harp, is it?
Él mete la mano en el agua, la desliza y surge el sonido de un arpa.
All of a sudden he sticks his hand in the water... and out comes the sound of a harp, out of the water.
En una noche de verano los jóvenes llevaban una orquesta bajo la ventana de una linda chica y la flauta, el arpa, el violín, el chelo, la corneta, el contrabajo liberaban en ese momento sus melodías a las dulces estrellas.
Of a summer night young men would bring an orchestra under a pretty girl's window and flute, harp, fiddle, cello, coronet, bass viol would presently release their melodies to the dulcet stars.
O quizás un músico con su arpa
Or perhaps a player with a harp
Estupendo. Pero jamas he tocado el arpa.
I never played a harp in my life.
Tenemos poco tiempo para eso.
There's not much time for harp playing up here.
- 250 dólares, señoras y señores... por esta bella arpa de concierto de Sébastian Érard.
- $ 250. $ 250, ladies and gentlemen... for this beautiful, original Sébastian Érard concert harp.
¿ Para qué quieres esa arpa?
What do you want that harp for?
Esa arpa me vuelve loca.
That harp is driving me bugs!
Ahora yacerías en el campo.
You'd be playing a harp, now.
La vida es bella. Si la encuentra bella, ¿ por qué habla tanto de la muerte?
Why do you always harp on death?
Tú con tu trompeta y yo con mi harpa.
You with your trumpet and me with my harp.
- Es... el arpa.
It's, um - It's the harp.
Señorita, es obvio que esos blancos y delgados dedos fueron hechos para tocar el arpa con elegantes glissandos y majestuosos arpegios. Y eso no es todo para lo que fueron hechos.
My dear young lady, it's obvious that those slim white fingers were fashioned to weave harp strings into graceful glissandos and stately arpeggios... and that's not all they were fashioned for.
Bien caballeros, creo que han dejado sus sombreros en el salón, ¿ no es así?
Osidro, is a harp. Well, gentlemen, I think you left your hats in the living room, didn't you?
"Esos delgados y blancos dedos fueron hechos para tocar el arpa con elegantes glissandos y majestuosos arpegios".
"These slim white fingers " were fashioned to weave harp strings
Tengo allí un piano que perteneció a Paderewski y también un arpa bastante interesante.
Won't you come into my music room? I have a piano there that used to belong to Paderewski... and also a rather interesting harp.
Y supongo que dentro de 20 años, si se fuera a Europa, podría escribir una sonata para arpa y flauta.
And I suppose after 20 years, if he should go to Europe, He might write a sonata for harp and flute.
( Risas femeninas )
( Harp ) ( Giggling Continues ]
Tengo que aprender a tocar el arpa con mis propias manos.
I want to learn to play the harp with my own hands.
¿ Crees que se marchará?
You harp on Caesar's departure.
Un arpa cada uno llevaba Y a ambos les estaban saliendo alas
A harp each one was carrying And both were sprouting wings
Imagínense, a mi edad, tener que aprender a tocar un arpa.
Imagine, at my age, to have to learn to play a harp.
Ahora el señor Holmes ya habrá cambiado el violín por el arpa.
Now Mr. Holmes has already changed the violin for the harp.
Tal vez yo debería ir por las calles cantando :
Hm, not a bad idea. Perhaps you'd like me to accompany you on the streets with a harp doing " Throw me a penny, I am sick,
Toca el arpa.
Plays the harp.
- ¿ Un arpa?
A harp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]