Translate.vc / Spanish → English / Heels
Heels translate English
3,971 parallel translation
Yo creo que ese pequeño Chaney, está loco por ti.
I think that Chaney boy has head over heels for you.
Seguido por una honda de calor y después de eso, habrá un gran CME.
Following right on the heels of that, will be a massive CME.
Fui muy terco y no escuché tus sugerencias.
I dug in my heels instead of listening to your suggestions.
Especialmente, para ser un hombre con tacones.
Especially for a man in heels.
Tengo tacones. Trabajé todo el día.
I'm in my heels. I've been working all day.
Me gustan putas con tacos altos, maquillaje, afeitadas en... siliconas, Botox, todo el paquete.
I like the sluts with the high heels, makeup, no hair on their... silicon, Botox, the whole nine yards.
- ¿ En estos tacones?
- In these heels?
Cariño. Sea honesta, ya no usas tacones.
Hon. Be honest, you don't do heels anymore.
- Necesita tacones con ese vestido.
He needs heels with that dress.
- Ya me toca, ¿ dónde están los tacones?
Cue coming up - where are the heels? Here.
Ahora estamos en medio de una jodienda legal y tenemos que andar con cuidado.
Now we're in a legal clusterfuck and we're back on our heels.
Sin signos de arrastre en los tobillos.
With no signs on the heels of dragging.
Con mayor razón, no importa.
I'll wear a skirt and heels, if necessary!
Fui a su casa, menos mal, sin falda ni tacos... y allí... vi a la mujer más guapa del mundo.
I go, fortunately not in a skirt and heels, and there... I see the most beautiful woman in the world.
Pero si quieres preparar cocteles en tacones de 15 centímetros siempre necesito una chica más durante el verano.
But if you want to push cocktails in six-inch heels I can always use another pretty girl for the summer.
Sé que crees que estás en una nube enamorada de ese chico en este momento...
I know you think you're all head over heels in love with this guy at this point...
Muy segura De que seré tuya - ¡ Brady, Brady, Brady, Brady! - ¿ Qué?
¶ head over heels, I'm gonna be your girl ¶ wait, wait, wait.
Tacones de puta.
Hooker heels.
Hasta me rompí los zapatos.
I even broke my heels.
¿ Y quiere que lo hagas con tacones de 12 centímetros?
She wants you to do it in five-inch heels?
Si realmente quieres sorprender a Toby, ponte unos taconazos y nada más cuando entre por la puerta.
If you really want to surprise Toby, have on five-inch heels and nothing else when he walks through the door.
Viene de la mano el mayor desastre desatado en suelo americano, la destruccion total de Chicago.
In comes on the heels of the biggest disaster ever to be unleashed on American soil, the total destruction of downtown Chicago.
Pero no quiere decir que me enamore de ti.
But that doesn't mean I have fallen head over heels for you.
¿ Estas zapatillas, o zapatillas negras?
These heels, or black heels?
Bailarina exótica, 1,50 sin tacones
Exotic dancer, five foot nothing in heels.
Los tacones añaden cuatro centímetros para que la isla llegue arriba de cuatro.
Heels add four inches so the island has to come up by four.
¿ Sabes dónde puedo conseguir zapatos de tacón alto baratos?
Do you know a place where I can get some cheap high heels?
¡ No entiendo porqué en medio de...! ¡ las piedras siempre con tacones!
I not know why this place always rocks under heels!
Las niñas debieron haber sido arrastradas con lso talones.
You girls must've been dragging your heels.
Mierda, puedes correr con tacones.
Damn, you can run in heels.
¿ La loca de los tacones?
That madwoman in heels?
¿ Sabes que los tacones altos son previos al nacimiento de Cristo por 3 mil años?
You know high heels predate the birth of Christ by 3,000 years?
Mi línea es estrictamente vestidos y tacones, todos a juego.
My eye line is strictly frocks and heels, all A-game.
¿ Por qué ocultar los tacones en una camioneta?
Why would you hide high heels in a ute?
Talones hacia adelante.
Heels forward.
La película termina con nueve prostitutas contoneando su trasero por Sunset Boulevard en tacones.
The movie ends with nine hookers hauling ass down sunset boulevard in full heels.
su madrina, le da un par de zapatos de tacón.
- and this is the great part - her godmother gives her a pair of heels.
Un súper... par de zapatos de tacón.
A super pair of heels.
Los tacones de Cenicienta.
Cinderella's heels.
Tacones impresionantes.
Awesome heels.
Espero que no le moleste, cuando ande con mis tacones, allí arriba.
I hope the noise above doesn't bother you when I walk in heels.
Ande con sus tacones todo lo que quiera.
To hear you walk so well in your heels.
Mass Nerder fue un álbum muy importante para ellos, porque llegó justo después de Everything Sucks.
Mass Nerder was a huge, huge album for them, because it was coming hot off the heels of "Everything Sucks."
Sus pasos no coinciden con sus hombros y el peso de ella recae demasiado en los tacones.
I mean, his footwork doesn't match his shoulder, and her weight falls too heavily on her heels.
Y descansa sobre tus talones.
And rest on your heels.
# Hola, mis hermanos gay... # # que crujen bajos sus talones, es el invierno... # # Si quieres hacerlo de esta manera... #
Hello, my gay brothers it squeaks under your heels it is a winter out if you want made this way then we go back to Söder
Es cierto.
Hanging up my heels.
Todo lo que sé es que conoció a la pequeña libertina en el club Indigo.
All I know is he met the little round heels at the Indigo Club.
Y "el chico de mis sueños" Desafortunadamente, mi padre tenía otra etiqueta para Sebastian Kydd... "venenoso"
And "the boy of my dreams." ♪ Can't stop myself, out of control ♪ ♪ Head over heels, no time to think ♪
- Gritar # #
♪ Kick my heels up and ♪ ♪ Shout!
# Luego vuelvo a Söder... # # que crujen bajo sus talones... #
it squeaks under your heels