English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Hex

Hex translate English

481 parallel translation
Ese perro le echará un maleficio.
... because that dog's got the hex on him for sure.
Nos ha pasado el maleficio.
She's sent the hex on us!
La mala suerte me persigue.
Looks like I got the hex on me.
Así que fuimos a Bucks County, Pennsylvania, donde pintó establos holandeses con signos hexagonales en ellos.
So, we went to Bucks County, Pennsylvania, where he painted old Dutch barns with hex signs on them.
¿ El mal de ojo que tortura los pensamientos de la víctima?
The hex that tortures the thoughts of the victim?
Mire, cuando el brujo de una tribu le echa un maleficio a alguien... siempre se lo hace saber con antelación.
You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim... he always lets the victim know well beforehand.
Olvide el maleficio.
Forget the hex.
Algo acerca de un maleficio que usted le puso.
Something about your putting a hex on him.
Gil podría echar un maleficio a la Bolsa, pero tiene miedo de las repercusiones.
Gil could hex the entire stock market if she wanted. She's afraid of the repercussions.
Fuiste muy amable al no embrujarla después de todo.
I must say it was decent of you not to hex her after all.
¡ No me gafes!
Don't hex me!
Deroguemos el Pentateuco ¡ y deslicémoslo a usted en medio del 4to. Libro!
We shall hex the Pentateuch and slip you in between Numbers and Deuteronomy.
Quizás sea efectivo.
You may hex me.
"La dama fortuna me echó una maldición " Irreparable
# Lady Luck has got the hex on me
¿ Una conjura?
a hex?
¡ No me hagas un maleficio!
Girl, don't put no hex on me!
¡ No te hago ningún maleficio, bobo!
I'm not putting a hex on you, fool!
¡ Vas a gafar nuestra buena suerte!
You'll hex our good luck.
Sí, quizá hay una maldición aquí.
Yeah. Maybe there's a hex on the place.
Les enseñaré otro hechizo.
I will teach you another hex.
¡ Si uno sabe el hechizo adecuado!
If you know the proper hex!
Había un hechizo preciso para una situación como aquella.
There was a proper hex for this situation as well.
Odio arruinar su Navidad, pero les traigo malas noticias.
I hate to hex your Xmas, but I bring bad yule tidings.
Ese es Hex, Strech, Hex
Hex, Stretch, hex.
Un hexagonal, un golpe, un vudú, una maldición.
A hex, a whammy, a voodoo, a curse.
Para la cuarta a Embrujo de Merlín...
For the fourth race, Merlins Hex...
Te voy a quitar la maldición.
I'll take the hex off.
Es decir, probablemente soy yo el que mató a Dicky Diamond.
I'll put a hex on exxon! [Sings]
Acabas de echarnos un gafe de 30 días.
You just put a 30-day hex on us.
¿ Hay un calendario para que sepamos cuándo acaba?
You got a calendar so we'll know when this hex ends?
Si nadie ha hablado de perros, Rick, es que sólo hablar de ellos ya habría sido un gafe.
The reason nobody mentioned dogs, Rick, is because just to have mentioned a dog would have been a hex in itself.
Y prefiero la muerte porque no soportaría 15 años de gafe.
And I'd rather have death cos I couldn't face no 15-year hex.
El gafe de Nadine era más fuerte de lo que creía.
Nadine's hex was a little more powerful than I had calculated.
Se nos ha debido de pasar el gafe, ¿ eh?
Guess we must've outrun that hex we had on us, Bob?
Nos ha echado un gafe del que tendremos mucha suerte de salir.
She threw a hex on us we'll all be lucky to outrun.
Fue la muerte de Nadine y el gafe que nos echó con aquel sombrero.
It was Nadine's death and the hex she threw on us with that hat.
Me cae un maleficio.
I get the hex.
Ese tipo me lanzó una especie de hechizo!
This guy put some kind of hoodoo hex spell on me.
El Pentagrama! Es suyo, no?
The hex mark, is it yours, or is it not?
Pentagrama?
Hex mark?
Hace 30 años que no veo uno.
What? I haven't seen a hex mark in 30 years.
Sólo con ellas puedo remover este hechizo!
Find me brass keys. With them I can remove this hex.
El Pastor se refirió a una tumba con un pentagrama tallado.
The pastor, he spoke of a tomb carved with a hex mark.
Pentagrama...
A hex mark.
Me compraría unas gallinas, unas vacas para ordeñar, y pintaría un símbolo anti-maleficios en el establo.
Get some'Rhode Island Reds', some cows for milk, maybe put a hex sign up on my barn.
Hay un hechizo sobre mí.
There's a hex on me.
hey Mark no apretaste el tornillo bien como te había dicho
Hey. Mark, you didn't tighten that hex bolt like I asked you to.
¡ Te maldigo por esto!
A hex on you for this!
En Z80012, usando hexadecimal en lugar de binario, y convirtiéndolo a un código base ASC2,
In Z80012, using hex rather than binary, and converting to a basic ASC2 code,
¿ Cómo pudimos haber dormido tanto?
Somebody must have put the hex on us.
Pentagrama?
A hex mark?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]