English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Him

Him translate English

1,308,537 parallel translation
- Le estoy concediendo inmunidad.
- I'm granting him immunity.
El planteamiento de Gale es Reddington y lo que le permitimos hacer a cambio de casos.
Gale's angle is Reddington and what we've let him do in exchange for cases.
¿ Sugieres matarlo?
Are you suggesting killing him?
Ya le dije, vamos a necesitarlo...
I told you, we're gonna need him- -
No, estamos aquí por ti, Dino, por lo que desperdiciaste por él.
No, we're here for you, Dino, what you threw away for him.
Lo encontramos llevando esto.
We found him carrying this.
Puedes decirme dónde y cuándo, o puedes decírselo a él.
You can tell me where and when, or you can tell him.
No lo toqué.
I didn't touch him.
Nuestra gente debería ponerle un micrófono.
Our people should wire him up.
Lo llamaré.
I'll call him.
¿ Qué quieres decir con que no puede encontrarlo?
What do you mean he can't find him?
Cuando autorizaste el acuerdo de inmunidad de Reddington, sabías que tendríamos que dejar que mantuviera su imperio criminal.
When you authorized Reddington's immunity deal, you knew that we would have to let him maintain his criminal empire.
Eso es lo que lo hace valioso para nosotros.
That's what makes him valuable to us.
Le dieron inmunidad.
They gave him immunity.
- y le creo.
- and I believe him.
Encontrarlo es la clave para deshacernos del gran jurado.
Finding him is the key to sweeping the grand jury under the rug.
Si supiera del hombre que hablas, y no digo que sí, solo lo llamaría si tuviera un problema.
Now if I knew the man you were talking about, and I'm not saying I do, I'd only call him if I had a problem.
Llámalo.
Call him.
Si lo conocieran, sabrían que eso es prácticamente imposible.
Well, if you knew him, you'd know that's... that's basically impossible.
- de controlarlo.
- to control him.
Lo necesitaré para confirmar los hallazgos.
I'll need him to confirm the findings.
Por favor, dime que estás aquí para sacarlo.
Please tell me you're here to get him out.
- Para decirle la verdad sobre ti.
- To tell him the truth about you.
¿ Qué conseguiste por entregarlo?
What did you get for giving him up?
Seaduke descubrió a Reddington y envió a un equipo de Spetsnaz a secuestrarlo.
Seaduke made Reddington and dispatched a team of Spetsnaz to abduct him.
Por diez días lo torturaron hasta que fue rescatado por un equipo conjunto del FBI y los SEAL.
For 10 days, they tortured him, until he was rescued by an FBI-SEAL Joint Task Force.
¿ Y que lo tiene más tenso que la cuerda de un violín?
And what has him wound tighter than a $ 2 watch?
Él.
Him.
Cuando un hombre viste pantalones de pijamas en público, las cosas ya han ido mal para él ese día.
You know, when a man's wearing sweatpants in public, things have already gone wrong for him that day.
Bueno, no será difícil para él ser más astuto.
( sighs ) Well, it's not gonna be hard to outsmart him.
El que llamaban el Asesino de la Sociedad?
They called him the Socialite Slayer?
Benny y yo lo pusimos entre rejas.
Me and Benny, we put him away.
Bueno, lo condenaron sin apenas evidencias, sin cuerpos ;
Well, they convicted him with hardly any physical evidence. No bodies.
es decir, para el momento que encontramos donde los había enterrado, no... no tenían carne suficiente para vincularlos a ningún asesino.
I mean, by the time we found where he was burying them, there... wasn't enough flesh to pin him to any of the killings.
Le hablaste de la llamada?
Did you tell him about the call?
Te lo dije, no le conté nada.
I told you, I didn't tell him anything.
Parecía casi seguro de que iban a acusarlo de un delito menor, sin tiempo en la cárcel.
He seemed almost certain they were gonna charge him with a misdemeanor. No jail time.
Porque no le han ofrecido un acuerdo.
'Cause they didn't offer him a plea.
Quieren que vaya a prisión.
They want him to go to prison.
Alguien que tenga a esos chicos completamente cableados y quiero llegar y verlo a primera hora de la mañana.
Somebody who's got those guys completely wired, and I want to get in and see him first thing in the morning.
Nunnelly... nunca he oído hablar de él.
Nunnelly. I've never heard of him.
Puedes conseguir que lo vea?
Can you get me in to see him?
dónde están las llaves de su celda y cuán rápido podemos sacarlo de aquí?
where are the keys to his cell and how fast can we get him out of there?
Mi firma tendría el privilegio de gastar muchas horas y recursos preciosos defendiendo a un hombre que ni siquiera es bastante listo para ver un buen acuerdo cuando se lo presentan?
My firm would get the privilege of spending countless hours and precious resources defending a man who isn't even smart enough to know a good deal when it's presented to him?
Es mi amigo y estoy asustado por él.
He's my friend and I'm frightened for him.
La Acusación está intentando establecer un punto y me gustaría verlo.
The prosecutor is attempting to make a point, and I'd like to see him make it.
Teníamos mucha evidencia circunstancial, la gente había visto a Hayden en los clubes, lo habían visto interactuando con las mujeres, lo entrevistamos un número de veces y sabía que era sicológicamente capaz de cometer los crímenes.
We had a ton of circumstantial evidence. People had seen Hayden at the clubs. They had seen him interacting with the women.
La gente sólo quería verlo encerrado, lejos.
People just wanted him locked up, put away.
Simplemente no había pruebas físicas que lo víncularan a los crímenes.
There simply was no physical evidence to tie him to the crimes.
Afirmó que un Detective joven obtuvo su confesión bajo coacción ;
Claimed that the young detective who had obtained his confession had coerced him.
le negó comer o beber y le puso las manos encima.
Denied him of food and drink, put his hands on him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]