English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Holo

Holo translate English

269 parallel translation
Una holo-cinta de cinco millones de años de antigüedad que nos está siendo retransmitida
A five-million-year-old holotape being broadcast at us.
¿ La mejor jugadora de Hollojadels de la flota?
Best Holo-shuttle player of the fleet.
Marta, este holo-video fue encontrado en tu cámara.
This holo-video was found in your quarters.
Y dos de tus compañeros, Monslick y Lonegro... obtuvieron becas de básquetbol.
To you, yeah. But here in the imaging chamber, you and everything around you... is a holo - a hologram to me.
Escucha, Lanstrom tiene algunos holo-virus.
Listen, Lanstrom's got some holo-virus.
La Doctora Lanstrom ha contraido alguna holo-plaga mutada y se ha convertido en una temible psicópata furiosa.
( KRYTEN ) Dr Lanstrom has contracted some mutated holo-plague and is in a fearful psychopathic fury.
De lo que he visto de su investigación, antes del holo-virus, tenía una mente notable.
From what I've seen of her research, before the holo-virus, she had a remarkable mind.
- ¿ Cómo se contagió del holo-virus?
- How did he get the holo-virus?
El holo-virus está en su etapa secundaria.
The holo-virus is in its secondary stage.
He hecho docenas de holosimulaciones.
I've done dozens of holo-simulations.
Un holo-látigo.
A holo-whip.
Un holo-demonio.
A holo-demon.
Mayor. ¿ Por qué Quark está intentando sacarle una holofotografía?
Oh, uh, Major... uh, why is Quark trying to take a holo-picture of you?
- ¿ La holocámara?
Oh, you mean this holo-imager.
- Te Io diré de otro modo. Si vuelves a enfocarme con una holocámara, te la comerás.
Well, let me put it another way- - if I ever catch you pointing a holo-imager at me again you will end up eating it.
Con esa información no le costará crear una holoimagen mía.
Oh, with all this information he'd have no problem generating a holo-image of me.
Tiene el holoprograma desde que estuvo en el Enterprise.
He's had the holo-program since he was on the Enterprise.
Podría dañar la matriz de imágenes.
If you do, it might disrupt the holo-imaging array and right now, we can't take any chances.
No sabemos qué pasaría si alguien abriera las puertas.
You heard what Odo said- - we don't know what'll happen if we interrupt the holo-imaging array by calling for the doors.
Intentó luchar contra un monstruo y murió en el transcurso de la pelea.
According to the holo-characters, he attempted to battle a creature of some kind and was killed in the process.
Los personajes nos dijeron que Grendel mató a Kim.
Captain, the holo-characters told us Kim was killed by Grendel.
Pueden manifestarse en la holocubierta, en la matriz de un personaje.
These beings can manifest themselves on the holodeck in the matrix of a holo-character.
No exactamente, los holoemisores se instalarán en áreas clave, el Puente, Ingeniería, y podremos transferirlo a ellas.
Not exactly. The holo-emitters will be set up in certain key areas... the Bridge, Engineering. We'll be able to transfer him to those locations.
Tengo los holoemisores en línea.
I have the holo-projector on line.
¿ Dónde consiguió el holoproyector?
Where did you get this holo-projector?
Por el resto de su vida a menos que los holo-pulmones puedan reemplazarse por sus órganos originales. Y nunca podrá dejar el ambiente holográfico de este cuarto.
For the rest of his life, unless the holo-lungs can be replaced by his original organs, and he will never be able to leave the holographic environment of this room.
Los holo-pulmones desaparecerían al momento de cruzar la puerta.
The holo-lungs would disappear the moment he went out the door.
Usted no es el encerrado en un campo de contención con holo-pulmones.
You're not the one trapped in a restraining field with holo-lungs.
Esperábamos darle acceso a otras partes de la nave.
We were hoping to set up a remote holo-projection system, give you access to other parts of the ship.
Los problemas afectarán a su holomatriz.
I had to recalibrate your containment field, so your holo-matrix will be very sensitive to disruption.
Veo que los nuevos holoproyectores funcionan.
Oh, Doctor. I see the new holo-projectors are working.
Está en el centro de holoprogramación de la estación Júpiter.
He's at the Jupiter Station Holo-programming Center.
Ha estado usando un programa en mal estado e intentamos contactarle.
You're a holo-engineer and you've been running a program that's malfunctioning and we've been trying to reach you.
Es el SDH : Síndrome de Demencia de Holotransferencia.
It's called HTDS... holo-transference dementia syndrome.
El núcleo de holomemoria se halla en ingeniería.
And you'll know that I'm telling you the truth. The holo-memory core is located in Engineering.
- Los proyectores remotos no funcionan.
The remote holo-projectors were taken off line.
- ¿ Por qué sigue aquí la nave?
Then why is the ship still here and not a holo-grid?
Dijo que han destruido los sistemas.
You said all holo-systems were destroyed.
Han acabado todas las holosimulaciones.
! All holo-simulations have been terminated.
La incluyo en todos mis holo-programas.
I include her in all my holo-programs.
Si no le gusta la actitud del Doctor hay un hombre que se sienta en una consola en el centro de Holoprogramación de la estación Júpiter usted puede escribirle.
If you don't like the doctor's attitude, there's a man sitting at a console in the Jupiter Station Holo-programming Center you can write to.
Tampoco logro apagar el holoprograma del Sr. Paris.
I can't seem to shut down Mr. Paris'holo-program either.
Quizá la computadora no reconozca los comandos vocales.
Either the holo-emitters are malfunctioning, or the computer's not accepting voice commands.
Revisaré los holocontroles.
I'll have a look at the holo-controls.
Por favor, dígame que ha reinicializado los holoemisores.
Doctor... Please tell me you've had some success in reinitializing the holo-emitters.
Nos falta potencia para detenerla.
We'll never get enough power from the holo-emitters to stop it.
- Si es una broma, no tiene gracia.
Sir, the holo-filter's not working.
¿ Por qué me persigues?
Fortunately for you, they were only holo-warriors.
La instalación de holoemisores por todo el casco con espejos parabólicos que amplíen las imágenes reflejadas en el espacio.
Installing holo-emitters along the hull with parabolic mirrors to enlarge the images as they are reflected into space.
Podemos crear tres naves talaxianas cuando quiera.
All the new holo-projectors are on line. We can create three Talaxian ships whenever you want to.
Espero recordar cómo se monta.
It's a shame you can't see the holo-image I'm projecting over the com system. I make quite an imposing Klingon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]