English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Hoochie

Hoochie translate English

143 parallel translation
Juez, esta chica no es una bailarina de tres al cuarto.
Judge, this girl is no hoochie-coochie dancer.
Sí, empecé siendo una bailarina de mala muerte.
Why, I've been a hoochie-coochie dancer and a hula girl.
Se soltó el pelo Y el hoochie-coochie despacio cantó
# She let her hair down # And she did the hoochie-coochie real slow
La labia y los ligones ¿ No es magnífico?
A - razzamataz and hoochie cooch Ain't it grand?
Necesitas los pies... para andar, para apoyarte... o para bailar el hoochie coo.
~ You need feet ~ ~ to walk to Scunthorpe ~ ~ or to dance the hoochy-koo ~
Canta esa de las chicas ca? on.
Sing the one about the Hoochie Coochie girls.
A una de sus chicas ca? on.
One of his Hoochie Coochie girls.
~ She was a low-down hoochie coocher
She was a low-down hoochie coocher
¿ Esos zapatos no son Fuchi?
Those a pair of them hoochie shoes?
La enseñaré a bailar el hoochie-coochie.
[Chuckles] I will show you my hootchy-kootchy.
No pretenderá enseñarme el hoochie-coochie, ¿ verdad?
I should have been more open-minded. And to make amends, I would, uh...
No hay tiempo para "hoochie-coochie".
No time for hoochie-coochie.
, no estamos en navidad pedazo de sexista y no soy una niñita, suelta, prosti, nena, cosita, y porsupuesto no soy ninguna puta
This is not Christmas, you slender slice of sexist slime, and I am not a girlie, a videho, a skeezer, a prop, a hoochie or a stunt. And most certainly not a ho.
Prefiero que muera un millón de veces antes que bailar con tu música cuchi-Hoochie.
I would rather have him die a million deaths before I dance to your coochie-hoochie music.
¿ Por qué no me diste esa cosa peluda y asquerosa... que sueles darme?
Why didn't you give me none of that nasty little hoochie-woochie... - you usually throw at me?
¡ Hoochie mama!
Hoochie mama.
- No sé. Gritaré : "Hoochie Mama".
- I don't know, I'll yell hoochie mama.
¡ Hoochie mama!
Hoochie mama. Hoochie mama.
"Hoochie Mama".
Hoochie mama.
"¡ Hoochie mama!" "¡ Hoochie mama!"
Hoochie mama. Hoochie mama.
Ya lo sé, mi'jujuchi'. Te quiero tanto.
Well, hoo-hoochie, I love you so much.
No confiaré. - ¿ Qué vas a hacer entonces?
- What am I supposed to do... while you're out doing God knows what with some low-class hoochie mamas?
- Fue mi culpa. Yo decidí ir.
There's not one hoochie mama...
Ya veo ¿ Algún hoochie para ti?
I look like some hoochie to you?
¡ Mira todas esas minas!
Look at all the hoochie mama!
Y Rachel me consiguió ese cinturón azul.
Ooh, hoochie floss.
¡ Su marido la encontró en plena actuación erótica con otro tipo!
Her husband caught her in a prime hoochie-koochie with another man!
- ¿ Que te cuente sobre mi novio?
Always side with the hoochie, Newbie?
Lisa no se lleva mi auto y pasa toda la noche con una... ¡ mujerzuela!
Lisa doesn't borrow my car and stay out all night with some hoochie.
¡ Ella no es ninguna mujerzuela!
She's no hoochie.
Abuelo, tengo que decirte que es una mujerzuela fría.
Grampa, I gotta tell you, she's a stone-cold hoochie.
Esa mujerzuela sólo te quiere porque puedes manejar.
That hoochie only likes you because you can drive.
¡ No eres más que una mujerzuela!
You're nothing but a hoochie.
No soy una hembra de pandilleros, soy una empresaria.
I ain't nobody's gangsta hoochie, I'm a entrepreneur.
She got the power ofthe hoochie
♪ she got the power of the hoochie ♪
Yo hey ma, yo hey ma, yo hey ma-ma-ma hoochie
♪ yo hey ma, yo hey ma, yo hey ma-ma-ma hoochie ♪
¿ Viste cuando estás en la ducha con una buenaza, mamacita loquita zorrita y ella tiene ese...
You know, when you're in the shower with some fine, foxy hoochie mama... and she got that...
Pierde esta nohe y estarás despidiéndote de tu carrera, tu fans club y las mamacitas gratis qe vienen con eso.
Lose tonight and you'll be waving bye-bye to your career, your fan club and the free hoochie mamas that go with it.
Porque me van a poner muy sexy a mi novia.
I'm here because my woman's getting a hot hoochie-mama makeover.
Una "cabezadepollo" es una ramera, puta o mujer engañosa
( buzzing ) No, a chickenhead is a hoochie, whore, or a fellatious woman, apparently.
No tengo 20 años, y no soy la muñequita de nadie y me he dicho a mí misma, " ¿ por qué te metes en todo esto? ¿ Sabes?
It's just that... hey, I ain't 20, and I ain't nobody's hoochie, and I just said to myself, "Why am I putting myself through all this?"
Yo no he dicho parar!
I didn't say stop! ( Humming "hoochie-coochie" )
Bueno, no tienen por que estar expuestos a verte a ti con tu mamaita, ¡ sabe Dios donde ha estado!
Well they don't need to be exposed to you with your hoochie mama, who knows where she's been!
Hoochie, jugo wombat, tigre yum yum.
Hoochie, wombat juice, tigger yum yum.
Oh, eric, no vas a una de esos shows Hoochie Mama, ¿ verdad?
Oh, eric, you're not going to one of those hoochie mama shows, are you?
solo un poco mas de poder.
just that little more hoochie.
Harás que me ponga una monstruosidad seductora.
You'll have me in some hoochie-mama monstrosity.
No tú, imbécil Hablo de esa ricura de ahí dentro
Not you, you dickbrain! I'm talking about hoochie-coochie pants in there.
Un poco de amor y una gota de energía, y se produce la magia.
A little hoochie-koo, a drop of energy, wham-bam, Magic Sam.
Le enseñaré mi hoochie-coochie.
Perhaps some more, hmm? I will show you my hootchy-kootchy.
¡ Mujerzuela! ¡ Mujerzuela! ¡ Mujerzuela!
Hoochie, hoochie, hoochie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]