Translate.vc / Spanish → English / Hotter
Hotter translate English
1,846 parallel translation
- Y el sol es abrasador.
- It's hotter than hell out there.
Las he visto más sexys, pero es aceptable.
I've seen hotter, but she's pretty cool.
La temperatura es unos diez grados más alta en el centro.
I mean, it's ten degrees hotter downtown.
Y se está poniendo más caliente.
It's getting hotter.
Mañana hará más calor, y pasado mañana, aun más.
Tomorrow's gonna be hotter, and the next day even hotter.
Esto está que arde.
It's getting hotter.
Cuanto más caliente mejor.
The hotter the better.
Más caliente que su mierda.
Hotter than your shithole.
Eres más sexy que todas esas animadoras enrolladas juntas.
You're hotter than all of these cheerleaders rolled together.
¿ Hay "búsquedas candentes" más calientes que otras?
Any hot pursuits hotter than other hot pursuits?
Si hace más calor, me levantarán con esponja.
Gets any hotter, they're gonna have to wipe me up with a sponge.
Usted y ella como pareja son más calientes que Shahrukh y Kajol juntos.
Yours and her pairing will be hotter than Shahrukh and Kajol.
- La quemazón de un líquido de ese tipo es la más horrible ; quema más que el fuego.
I think it's hotter than fire.
" Nabucodonosor ordenó que el horno se calentará siete veces más de lo normal
" Nebuchadnezzar ordered the furnace heated seven times hotter than normal
Oh, caliente, caliente...
Oh, hotter...
- Tu amigo está más bueno.
- I think your friend's hotter.
Las tortitas no van a estar calientes siempre.
Pancakes are not getting hotter.
Fueron directos al hotel que podría sonar mucho más ardiente para cualquier otra pareja.
They went straight to the hotel, which would sound a whole lot hotter for any other couple.
Ah, la temperatura es cada vez más caliente y más caliente.
Ah, the temperature's getting hotter and hotter.
Lo que significa que el fuego fue más caliente que un incendio forestal y más frío que un crematorio.
Meaning that the burn was hotter than a wood fire and cooler than a crematorium.
Y era mucho más atractiva que Stacy.
and she was way hotter than stacy.
- Soy más sexy.
- I'm hotter.
Ella es más sexy de lo que parece.
She's hotter that she looks.
Más fogosos que una fiesta en la laguna Estigia
♪ - ♪ Hotter than a party on the River Styx ♪
Danny, era un día como hoy, más caliente que el infierno. ¿ Recuerdas?
DAY LIKE TODAY - HOTTER THAN HELL. YOU REMEMBER THAT?
Aunque aparentemente, yo soy un poquito más atractiva.
Although, apparently, I'm just a little bit hotter.
Bien, ¿ de verdad crees que eres más atractiva que yo?
okay, you really think you're hotter than me?
Te ves, como... más caliente que Zach Morris hoy.
You look, like, hotter than Zach Morris today.
Quiero decir que es lista, es divertida y es algo así como nueve veces más guapa que él.
She's funny, and she's, like, - Nine levels hotter than him. - Thank you.
Es más atractiva de lo que recordaba.
She is way hotter than I remembered.
Sabes, no sé quién está más caliente, tú o yo.
Do you know, I don't know who's hotter, you or me.
Un poco más candente que el gris, ¿ qué opinas?
Just a little bit hotter than the gray, what do you think?
¿ Sabías que el rayo es 16 veces más caliente que la superficie del sol?
Did you know that lightning is 16 times hotter than the surface of the sun?
Marge, igualmente estaría casado contigo, solo que tu estarías más macizorra
Marge, I still would be married to you, but you would just be hotter.
Y es solo salsa picante.
But just a hotter sauce.
Estás tan buena.
It's getting hotter.
Kitt, si la teoría de Billy es correcta, entonces Galt debería estar con al menos tres grados mas alto de lo normal.
kitt, if billy's theory is right, then galt should be running at least three degrees hotter than normal.
Michael, hay dos fuentes de calor viniendo desde el interior de esa camioneta. y una es significantemente mayor que la otra.
michael, there are two heat sources coming from inside that van, and one is significantly hotter than the other.
Cuanto más nos acercábamos, más calor hacía.
The closer we got, the hotter it became.
Entonces lo que hemos hecho con el Laboratorio Virtual Planetario... es modelar planetas que comenzaron como similares a la Tierra... y ponerlos alrededor de estrellas que fueran mucho más calientes... con radiación UV mucho más fuerte, por ejemplo, que nuestro propio Sol.
So what we've done with the Virtual Planetary Laboratory... is modeled planets that started out as Earth-like... and put them around stars that were much hotter... with much stronger UV radiation, for example, than our own Sun.
Incluso nuestra propia zona habitable en la Tierra... va a cambiar en unos pocos millones de años... cuando nuestro Sol se haga más viejo y mucho más caliente.
Even our own comfy habitable zone here on Earth... will change in a few million years when our Sun grows older and much hotter.
Cuanto más al sur de la frontera, más puto calor hace.
Every time we go south of the border. the hotter it fucking gets.
Como dijo Bruce en México, cuanto más bajamos por Sudamérica, más calor hace.
As Bruce said when we were in Mexico. the further south we come down into South America. the hotter it gets.
Nada más sexy que una chica en moto. Venga.
Nothing is hotter than a chick on a bike.
Mientras tanto, se hace más caluroso.
Meanwhile, it's getting hotter.
Estos chicos de instituto están mas calientes que de costumbre.
These high school boys are a lot hotter than they used to be.
Más buena que mi doble, la zorrita de Julian, ¿ verdad?
Hotter than Julian's skanky Brooke-a-like, right?
Estoy más bueno que practicar sexo telefónico con una ciega.
I am hotter than phone sex with a blind girl.
Estoy más caliente que la fragua de Vulcano.
I'm hotter than the Forge of Vulcan.
Y ninguna mas caliente.
And no one's hotter.
Es más ardiente de lo que recordaba.
- She's hotter than I remembered.