Translate.vc / Spanish → English / Hunter
Hunter translate English
8,976 parallel translation
Oye, Hunter y tú quédense.
Hey, listen, you and Hunter stay put.
La verdadera habitación de la selva en Graceland es de un verde más oscuro.
The real Jungle Room at Graceland's more of a hunter green.
Es una pena que "cazador de reliquias sobrenaturales" no sea algo que quede bien en un currículo.
It's too bad "supernatural relic hunter" isn't something that looks good on a résumé.
Un cazador de recompensas después de que los hermanos Miller.
A bounty hunter after the Miller brothers.
No, no soy un cazador de fantasmas.
I'm not a ghost hunter.
Era un cazarrecompensas.
He was a bounty hunter.
Bueno, el cazarrecompensas Boba Fett trabajaba tanto para
Well, the bounty hunter Boba Fett worked for both
Otro cazarrecompensas.
Another bounty hunter.
Otro cazarrecompensas dio con él.
Another bounty hunter tracked him down.
Deja que te haga una pregunta. ¿ El nombre de ese otro cazarrecompensas es Greg Farmer?
Uh, let me ask you a question, that, uh, other bounty hunter's named Greg Farmer?
Pelham ya mató a un cazarrecompensas mientras estaba bajo custodia.
Pelham already killed a bounty hunter while he was in custody.
En realidad estábamos buscando a un colega cazarrecompensas, que se llama Malloy.
We're, uh, we're actually looking for a fellow bounty hunter, his name's Malloy.
Sí, con dinero en efectivo por adelantado, embarcan al cazarrecompensas y a su presa desde y hacia el continente, sin hacer preguntas, sin papeleo, todo bajo el radar.
Yep, for cash up front, they'll ferry the bounty hunter and his prey to and from the mainland, no questions asked, no paperwork, all under the radar.
Estás convirtiéndote en lo que cazas, cazador de brujas.
You are becoming what you hunt, witch hunter.
Si eso fuese verdad, cazador de brujas,
If that were true, witch hunter,
Hunter, hazme reír.
Hunter, make me laugh.
Oh, Hunter.
Oh, Hunter.
¿ Quisiste una reacción de tiro del cazador ahí?
Did you want a reaction shot from Hunter there?
Yo no soy un cazador de recompensas.
I'm not a Bounty Hunter.
Detective Hunter.
Ah! Detective Hunter.
Escucha, hablé con el detective Hunter,
Listen, I spoke with Detective Hunter,
¿ Y le dijiste eso al detective Hunter?
And you told Detective Hunter this?
¿ Le dijiste al Detective Hunter esto?
You told Detective Hunter this?
¿ Sabe cuándo va a venir Ben Hunter esta mañana?
Do you know when Ben Hunter's coming in this morning?
- El detective Hunter está muerto.
- Detective Hunter is dead.
No soy cazador.
I'm no hunter.
Depende de ti, cazador de brujas, de si ves o no lo bien que nuestros intereses están alineados.
Depends on you, witch hunter, whether or not you can see how well our interests are aligned.
Todo depende de ti, cazador de brujas, Si puedes o no ver ¿ Qué tan bien están alineados nuestros interés?
It all depends on you, witch hunter, whether or not you can see how well our interests are aligned.
Un cazador-recolector tenía que ser un "lo puedo todo", porque probablemente, habían solo otras 10 o 20 personas con las que interactuabas de forma regular.
A hunter-gatherer had to be Jack-of-all-trades because, probably, there was only 10 to 20 other people that you interacted with on a regular basis.
Es solo un viejo y sucio cazador de recompensas.
He's just a dirty old bounty hunter.
Deberías pedirle a Hunter que contacte con todos los vendedores clandestinos
You should ask hunter to contact the back-alley traders he knows.
- que conozca. - Hunter no me habla.
Hunter's not talking to me.
Gracias, Hunter.
Thanks, hunter.
Feliz día del trabajador, Hunter.
Happy labor day, Hunter.
Si un cazador cree que su presa está en un lugar y un tiempo en el que ya se ha ido, nunca atraparía a su comida, y sus días estarían contados.
IF A HUNTER BELIEVED HIS PREY TO BE IN A TIME AND PLACE THAT IT HAD ALREADY LEFT, HE'D NEVER CATCH A MEAL,
Hunter S. Thompson.
Hunter s. Thompson.
Hunter S. Thompson.
Ah, hunter s. Thompson.
Y por lo que he oído, Hunter está planeando abandonarnos.
And from what I hear, Hunter's planning to leave.
Y, Hunter... asegúrate que él lo haga.
And, Hunter... make sure he does.
Dándole a Hunter carta blanca para obtener sobornos, permitiendo que Fitz abra un portal para salvar una vida... esas son decisiones cuestionables.
Giving Hunter carte blanche to get payback, letting Fitz try to open a portal to save one life... these are questionable decisions.
Si pudiera conseguir el coche del hombre del origami, quizá podría hacerle salir de la ciudad.
If I can get the origami man's car, maybe I can draw the bounty hunter out of town.
Juliana, el cazador de recompensas podría volver en cualquier momento.
Juliana, the bounty hunter could come back at any second.
Hunter.
"Hunter."
¿ Has visto Hunter?
You ever see "Hunter"?
Es Hunter.
It's Hunter.
Esto no es divertido, Hunter.
This isn't funny, Hunter.
No puedo creer que Hunter se a usted así.
I can't believe Hunter reached out to you like that.
Ward, conoce el rostro de Hunter.
Ward knows Hunter's face.
- Hunter necesita copia de seguridad.
- Hunter needs backup.
- Cuando va Hunter en?
- When is Hunter going in?
Pero sé Hunter ha estado operando principalmente en la costa este.
But I know Hunter's been operating primarily on the Eastern seaboard.