Translate.vc / Spanish → English / Husband
Husband translate English
91,130 parallel translation
- ¿ Alguacil? El esposo de Gina despertó anoche.
- Jana's husband snapped back last night.
No somos una familia de posibles ni tienes un marido que te resuelva la vida.
We're not a rich family, and you haven't got a husband to support you.
No quiero un marido, quiero un trabajo y ser independiente.
I don't want a husband. I want a job and to be independent.
Bueno, yo mejor me voy a casa, que tengo a mi marido esperándome.
Well, I'd better go home. My husband's waiting for me.
¿ Te gusta tu trabajo más que estar en casa con tu marido y con tu hija?
More than being at home with your husband and daughter?
Mi esposo está así, vomitando.
My husband's doing that. He's throwing up.
Hicimos que mataran a su esposo.
We've got her husband killed.
- Sí. - Quiero que seas mi marido.
- I want you to be my husband.
Por lo tanto, por el poder que tengo, por mí, ahora nos declaró marido y mujer.
- So, by the power vested in me, by me, I now pronounce us husband and wife.
No arrancaré el tren hasta que mi marido diga que está bien.
I won't start the train until my husband says it's okay.
Su mujer por casualidad estaba lejos cuando su marido fue asesinado.
His wife just happened to be away when her husband was murdered.
Señor, su primer marido, Richard Bloom, compró la casa en el 2000.
Sir, her first husband, Richard Bloom, bought the house in 2000.
Fue una de las nuevas empresas en las que estaba invirtiendo
My ex-husband installed it. It was one of the startups that he was investing in.
¿ Cómo se llevaba su marido con sus compañeros de trabajo en Wescott?
How did your husband get along with his co-workers at Wescott?
¿ No sabe el nombre del supervisor de su marido?
You don't know the name of your husband's supervisor?
Bueno, si por Richard, quiere decir su ex marido, comprobamos su coartada, y él y su hijo han estado en Catalina desde el viernes pasado.
Well, if by Richard, you mean your ex-husband, we checked out his alibi, and he and your son have been on Catalina since last Friday.
Si su marido no abrió la puerta por sí mismo, el asesino tendría que haber usado un teléfono programado para hacerlo.
If her husband didn't open the door himself, the killer would have had to use a programmed phone to do it.
¿ Su ex odiaba tanto a su nuevo marido?
Your ex hated your new husband that much?
Y su marido y su ex discutieron acerca de eso.
And your husband and your ex had words about that.
El Sr. Ricachón tuvo a alguien para asesinar al marido de su ex
Mr. Moneybags had someone kill his ex's husband.
Y nos preguntamos si puede explicar lo que estaba haciendo la noche en que el esposo de su ex-cuñada fue muerto a tiros.
And we were wondering if you could account for your time the night your ex sister-in-law's husband was shot to death.
Queríamos hablar sobre su marido.
We wanted to talk to you about your husband.
Su marido dijo : "No hay bebé".
Her husband says, "There is no baby."
¿ Puede confirmar lo que dice su marido?
Can you confirm what your husband's saying?
¿ Por qué no querría que mi esposo sea feliz?
Why wouldn't I want my husband to be happy?
Manipulé un pene que no pertenece a mi esposo.
I handled a penis that doesn't belong to my husband.
Si me hace un sándwich de queso estaré como, "Oh, genial... un adorable sándwich de queso hecho para mí por mi esposo a quien engañé con..."
If he makes me a cheese sandwich I'll be like, "Oh, great, " a lovely cheese sandwich made for me by my husband who I betrayed with... "
¿ Cómo está tu esposo?
How is your husband?
Sí, a mi esposo no le gusta que lea.
Yeah, my husband wouldn't like it if he knew that I read.
¿ Cómo sabe del nuevo coche de su ex-marido?
How do you know about your ex-husband's new car?
Tasha, soy Joseph Proctor, el abogado de tu esposo.
Tasha, it's Joseph Proctor, you husband's attorney.
No puedes decirme que no le diga que no encuentro a su hijo.
You can't tell me not to tell my husband I can't find his son.
Tu esposo acaba de pasar por el proceso más humillante que un hombre puede afrontar, todo por culpa de su novia.
Your husband has just been through the most humiliating process a man ever faces, all because of his girlfriend.
¿ Quiere decir un padre y esposo afromericano con un negocio exitoso?
You mean an African-American father and husband with a successful business?
Es mi marido.
He's my husband.
No vamos a matar a tu marido, Dany.
We are not killing your husband, Dany.
Me dijiste que habías hecho enojar a tu marido mafioso luego desapareciste en plena noche y dejaste de contestar a mis mensajes. - ¡ Estaba preocupado!
You told me you pissed off your mobster husband, you just disappeared off into the middle of the night, and you stopped answering my texts.
Cassidy, mi novio tiene a mi marido colgado de un gancho en una sala de tortura.
Cassidy, right now my boyfriend has my husband on a hook in a torture room.
Es... su esposo.
It's, um... it's your husband.
Ahora, ¿ dónde está su marido?
Now, where is your husband?
Buen esposo.
Good husband.
Soledad, de acuerdo, si sube al estrado, y miente por su marido, eso es perjurio.
Soledad, all right, if you get on the stand, and you lie for your husband, that's perjury.
- para proteger a su marido.
- to protect your husband.
Pero su marido es otra historia.
But your husband is a different story.
¡ Mi marido no hizo esto!
My husband didn't do this!
Su marido murió el 11 de septiembre.
Her husband got blown away on 9 / 11.
Si sigue mintiendo para proteger a su marido Mitch, no será bueno para su hijo.
You keep lying to protect your husband Mitch, it's not gonna be good for your son.
- De cualquier manera, está apoyando la coartada de su marido.
- Either way, she's backing up her husband's alibi.
La noche del ataque, ¿ vio los rostros de los hombres que violaron a su hija Lela, que violaron y mataron a su hija Shala, que patearon a su marido Kanann en la cabeza?
The night of the attack, did you see the faces of the men who raped your daughter Lela, who raped and killed your daughter Shala, who kicked your husband Kanann in the head?
Mi esposo está muerto.
My husband is dead.
- No, no dependería de mi padre.
No, I'd depend on you, my husband.