English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Iib

Iib translate English

204 parallel translation
La biopsia confirma que se trata de un agresivo osteosarcoma..
Yes. The biopsy showed that the mass is a high-grade osteosarcoma, stage IIB.
Porque Bright me ha dicho que está en la fase 2B
'Cause Bright said that it was stage IIB.
Estoy con el IIB y voy a reabrir el caso de Sally Lipton.
I'm with the IIB and we're re-opening the Sally Lipton case.
Así que, ¿ estás diciéndome que el IIB cree que Turner mató a alguien y lo está encubriendo?
So, you're telling me that the IIB thinks that Turner killed somebody and is covering it up?
Ese es el problema de estar viviendo con un operativo del IIB.
That's the problem with living with an IIB OP.
¿ Pero el IIB cree que mató a alguien y lo está encubriendo?
But the IIB thinks that he killed somebody and is covering it up?
Somos del IIB.
We're from the IIB.
Y no creo que eso sea el por qué te uniste al IIB.
And I don't think that's why you joined the IIB.
Sr. Stewart, somos del IIB.
Mr. Stewart, we're with the IIB.
es cercano a mi superintendente y demandó una mayor presencia del IIB.
he's reached out to my superintendent and demanded a larger IIB presence.
Todos están alerta entre IIB y la seguridad del salón, vamos a encontrar a este tipo asumiendo que él está allí.
Everyone's on alert between IIB and Hall security, we're going to find this guy assuming he is there.
Sargento Mcususkey, IIB.
Sgt. Mcususkey, IIB.
Sargento McCluskey IIB, hablamos por teléfono.
Sgt. McCluskey IIB, we spoke on the telephone.
Trabajo con el IIB.
I work with the IIB.
La sargento McCluskey, todos en el IIB quieren coger a los malos tanto como usted.
Sgt McCluskey, everyone at the IIB, they want to get those bad guys as much as you do.
¿ Desde cuándo la IIB se dedica a eso, eh?
Since when does IIB do that kind of crap, huh?
¡ IIB, que nadie se mueva!
IIB, no one move.
Sargento McCluskey, IIB.
Sgt. McCluskey, IIB.
Entonces, IIB ¿ no?
So IIB huh?
Los últimos seis meses, una unidad especial del IIB ha estado llevando a cabo una investigación criminal masiva con la Metropolitana.
Last six months a dedicated unit of IIB has been running a massive drug investigation with Metro.
Vamos, ¿ esto es... es una cosa del IIB?
Come on this is... this is the IIB thing?
De poli novato a sargento del IIB en menos de diez años.
Rookie cop to IIB Sgt, in under ten years.
Sgt. McClusky, IBB, él está conmigo.
Sgt McCluskey, IIB, he's with me.
No quiero ser aguafiestas pero estoy empezando a pensar que todo esto del IIB fue un gran error.
I don't want to poop on your parade here but I'm starting to think this whole IIB thing was a bit mistake.
¿ Quién tiene IIB?
We've been tracking this eight-ball character... Who has, IIB?
He oído que la IIB va a ir a registrar su casa mañana en la mañana.
Though I here IIB is going to be looking through his house tomorrow morning.
- Esperemos que pique el anzuelo.
- Or else this is going to be the end of your very short career at IIB... or worse. Let's hope he took the bait.
Asi que IIB los llama con una papa caliente y pierden su noche libre.
So IIB gets called in on a political hot potato and you lose your night off.
Sargento McCluskey, usted debe ser el abogado del señor Volkov
Sgt. McCluskey IIB, you must be Mr. Volkov's attorney.
Sargento McCluskey, del IIB.
Sgt. McCluskey, IIB.
¿ Podemos encontrarnos en el IIB?
Can you meet me at IIB?
Entre tus cambios y el IIB, estás quemando la vela de los dos cabos.
Between your shifts and IIB you've been burning the candle at both ends.
Sargento McClusky, IIB, ¿ tiene un minuto?
Sergeant McClusky, IIB, do you have a minute?
Sargento McClusky, IIB.
Sergeant McClusky, IIB.
Hola, ¿ hay alguna posibilidad de que nos encontremos en el IIB?
Hey, any chance you can meet me at IIB?
Aún no sé cómo se las arregló para salir de la cárcel por un día y hacer una excursión sin que la IIB se diera cuenta.
I still don't know how arranging the get out of jail for a day and taking a field trip to IIB figures into it.
De hecho, piden la ayuda del IIB.
Of course they're asking for IIB's help.
Eres el arma secreta de IIB.
You are IIB's secret weapon.
¡ IIB!
IIB!
Apareciste en el radar del IIB.
You popped up on the radar at IIB.
IIB tiene razón para creer que ese malicioso hacker tiene como objetivo los números de seguro social.
IIB has reason to believe that a malicious hacker is targeting Social Insurance Numbers.
Escuche IIB no tiene interés en sus asuntos personales pero si hay un acto criminal cometido para forzar parte del Gobierno es un asunto de seguridad nacional.
IIB has been no interest in your personal affairs but if there was a criminal act perpetrated to force the Government's hand that's a national security matter.
Michelle McClusky IIB Siento llegar tarde.
Michelle McClusky IIB sorry I'm late.
¿ Qué es lo que el IIB quiere de mí?
So what's the IIB want with me?
- ¿ Al IIB?
IIB?
Michelle McClusky IIB.
Michelle McClusky IIB.
"A las 12 : 45 esta mañana miembros del IIB capturaron y detuvieron a Gregory Wasserman."
"At 12 : 45 this afternoon members of IIB apprehended and detained Gregory Wasserman."
¿ No crees que puedo alejarme del IIB?
You don't think I can walk away from the IIB?
- A y B.
- IIAII IIB-II.
2B
IIB.
IIB, suelta tu arma.
IIB, drop your weapon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]