Translate.vc / Spanish → English / Importa
Importa translate English
170,675 parallel translation
No me importa lo que pienses de mí.
I could care less what you think about me.
¿ Le importa, siquiera? "
Does she even give a shit?
¿ A quién le importa?
Who cares?
Madre mía, ¿ te importa si utilizo esto como ejemplo?
Oh, my, do you mind if I use this as an example?
¿ A quién le importa lo que piense Gil Thorpe?
Who cares what Gil Thorpe thinks?
Mientras forjamos nuestro nuevo camino juntos, debemos enfocarnos en lo que realmente importa : no en el éxito material, sino en el espíritu innovador... Un par de programadores, un poco de ramen y un sueño.
As we forge our new path together, we must remain focused on what's really important... not material success or wealth, but this, the spirit of innovation... a few coders, some ramen, and a dream.
No importa, llevaré ambos. Y toda la primera bandeja.
No matter, I'll take both, and the, whole first floor.
¿ Seguro no te importa?
You sure you don't care?
¿ Parece que me importa?
Does it look like I care?
- ¿ Y? - Sí, ¿ a quién le importa?
- Yeah, who gives a fuck?
Ya no importa.
It doesn't matter now.
- Yo también, pero no me importa.
I'll know too, but I'm okay with it.
Por favor, lo único que me importa ahora es rescatar a Jack.
The only thing I'm concerned with right now is bringing our boy home safe.
Es tu amigo más viejo, ¿ y no te importa que lo echen?
He's your oldest friend, and you're okay just getting him fired?
Pero no me importa dejarte primero esta última vez.
But I don't mind dropping you off first, this one last time.
¿ Por qué les importa?
- Why do you care?
¿ Por qué te importa tanto?
Why do you care?
¿ Te importa si miro el tuyo?
Do you mind if I see yours?
Pero no importa lo que dijese porque él se dio cuenta entonces de que no podía tenernos a ellos y a mí.
But whatever I said, it didn't matter because he realized then that he couldn't have them and me.
No me importa lo que me hagas.
I don't care what you do to me.
¿ A quién le importa el cretino de Thunder Bay?
Who cares about the asshole from thunder bay?
¿ Te importa si me siento contigo hasta que nuestros amigos del hospital vengan?
Mind if I sit with you'til our friends from the hospital get here?
Claro, sí, no importa.
Right, yeah, whatever.
No importa si están en su vecindario o en la otra punta del país.
It doesn't matter if they're in their own neighborhood or if on the other side of the country.
# Si me necesitas llámame, que no importa donde esté #
♪ If you need me, call me ♪ ♪ No matter where you are ♪
# No importa cómo #
♪ No matter how far ♪
No importa.
Doesn't matter.
Al final, sólo importa quién queda de pie.
It's who's still standing that counts.
Pues, la alternativa fue mucho peor, pero no importa.
Well, this case is the worst but... Fuck it. Whatever.
E importa, Y va a vivir una y otra vez.
And it matters, and it's gonna live on and on and on.
Eso no importa.
It doesn't matter.
No me importa si no saben dónde está el refugio más cercano,
I don't care that you don't know where the nearest bomb shelter is.
¡ Lo que importa es este niño!
This isn't about me, it's about this kid!
Bueno, ya no importa.
Yeah, well, it don't matter.
¿ Te importa que estemos aquí sin más?
- I... Is it okay if we just hang out?
No importa.
It's okay.
No importa.
Fine with me.
- que no cree en lo que hago. - Ahora no importa lo que yo crea.
Uh, what I believe doesn't matter right now.
¿ Te importa si voy yo?
You mind if I go to the Dairy Queen?
- Lo que importa es que me caes bien.
- Point is, I like you. - All right...
Nada de lo demás importa.
And when I do that, none of this other shit's gonna matter.
Técnicamente, tú eres su hermano, pero yo le caigo mejor. Igual no importa.
Well, technically you are his brother, but he likes me better, but it doesn't matter.
No les importa quién vaya en esa dirección.
They don't really care who goes in that direction.
No importa.
Yeah, we'll be fine.
No importa.
Don't matter.
No lo sé... ni me importa.
I don't know... and I don't care.
" No importa, tío.
" It's all good, man.
No importa.
It doesn't matter.
No me importa.
I don't care.
¿ ¡ Crees que me importa el trabajo?
You'll lose your job.
He quedado con Colt. No importa.
It's okay.