Translate.vc / Spanish → English / Improvement
Improvement translate English
1,778 parallel translation
... superación personal, liderazgo y entrega.
Self-improvement, leadership, and dedication.
Me temo que no ha habido mejoría.
Well, I'm afraid there's been no improvement.
Incluso Bernie Winters y Schnorbitz estaría mejor
'Even Bernie Winters and Schnorbitz would've been an improvement.'
¿ Por qué siento que las palabras "nunca" y "Mejoras al hogar" van juntas, por siempre?
Why do I have the feeling that the words "never" and "home improvement" go hand-in-hand together, forever?
- Estábamos haciendo unos arreglos en la casa.
- We were working on a home improvement project.
Eso es una mejoría.
That's an improvement.
Es una mejora.
It'an improvement.
Esta mejora en tus manos es excelente.
This improvement in your hands, it's wonderful.
Entonces el gráfico muestra una mejora justo allí, Michael.
So the figures show improvement right there, Michael.
Debería ser una improvisación.
Should be an improvement.
En cambio, gano un salario mínimo en una tienda de mejoras para el hogar.
Instead, I'm making minimum wage at a home improvement store.
El Dr. Clayton dice que las personas perjudicadas por Brandon están comenzando a mostrar signos de mejoría.
Dr. Clayton says the people Brandon affected, they're beginning to show signs of improvement.
Diría que es una mejora con respecto a lo habitual.
It's an improvement over the usual, I'd say.
el mensaje del budismo toma un sentido muy diferente porque se convierte en una forma de automejorarse para abordar las tensiones de la vida y una forma de clarificar las metas y objetivos.
because it becomes a form of self improvement a way of dealing with the stresses of life a way of clarifying your goals and objectives.
Sin mejoría.
No improvement.
Es una gran mejora.
It's a big improvement.
Tengo unos pequeños proyectos de mejora de hogar por hacer.
I have a little home-improvement project I have to do.
- Cuentame mas. El primer paso es hacer un cortometraje de tu vida.
The first step in self-improvement is to take a thorough look at your life.
Pues hice aquel episodio del cáncer para Home Improvement...
Well, I did the cancer scare episode of "Home Improvement,"
Veamos si logramos un progreso.
Now, let's see if we've made any improvement.
Rápida mejora en todas las facetas desde que se alistó hace 4 años
Rapid improvement in every facet since he enlisted four years ago.
El médico llama a su mejora en el recuento de células sanguineas un milagro.
Attending physician calls the improvement in his blood-cell count miraculous.
¿ La mejora mental es temporaria... porque falla la conversión del ADN? ¿ Porque la falla de almacenamiento produce sobrecarga gradual? Cualquier combinación de factores.
Is mental improvement temporary because it lacks appropriate DNA conversion... because of a storage limitation, which tends to overload and disable the repaired area?
Por que mientras mejor entiendo y como funcionan los pensamientos mi vida mejora.
Because the more I understand... how life works... and how thoughts work... my life improvement.
No te imaginas cuánto mejoró...
I can't begin to tell you how much of an improvement...
Es un honor y un placer firmar esta ley histórica : ... la ley de mejora y modernización del plan Medicare para recetas médicas de 2003.
Now I'm honored and pleased to sign this historic piece of legislation - the Medicare Prescription Drug, Improvement, and Modernization Act of 2003.
Para mejorar la casa.
Home improvement.
Tobias Ek, Sten Welander y Jan Olof Abrahamsson también han presentado propuestas que merecen consideración.
Tobias Ek, Sten Welander and Jan-Olof Abrahamsson have also submitted proposals for improvement deserving consideration.
Vamos mejorando.
That's kind of an improvement.
Estoy seguro que alguien pensó que sería una mejora.
I'm sure somebody told them that that was an improvement.
¿ Está mejor?
Any improvement?
Y tal vez ponerlo en mejora de productos... hasta el miércoles, algo así.
And maybe put him in product improvement until Wednesday, or something.
Significantes mejoras en comparación con el antiguo vecino.
Significant improvement over the old neighbor.
Hay mucho que mejorar en el pueblo.
The village needs improvement.
Es la que me ayuda a comprender la mejoría en su funcionamiento ejecutor.
This is the one that helps me to understand the improvement in your executive functioning.
Podría decirse eso, aunque no has mejorado mucho. ¡ Por cierto!
You can't just say that, even though there is no improvement at all
No he mejorado casi nada...
There isn't one bit of improvement
Estoy sugiriendo que ella hizo la llamada a su marido, invitándolo al centro, con la perspectiva de una mejora en su relación, donde Lindemann le disparó.
I'm suggesting that she made the call to her husband, inviting him to the centre with the prospect of an improvement in their relationship where he was shot by Lindemann.
¿ No te has dado cuenta de la maravillosa mejora de su aspecto? .
Haven't you noticed the wonderful improvement in her looks?
Algo que tiene que ver con que la gente sigue diciendo que ha inventado algo que mejora a la Helvética.
Something about the fact that people keep saying I've come up with an improvement of Helvetica.
He intentado mejorar.
It's bound to be an improvement.
Deberíamos ver algún progreso en sus funciones hepáticas pronto.
We should start to see some improvement in his liver function soon.
El vestido te luce mejor así.
It's an improvement.
Un tercio muestra una mejoría importante aunque de vez en cuando tienen relaciones inapropiadas.
One-third show signifiicant improvement... while still engaging occasionally in inappropriate relations.
No muestran mejoría y continúan teniendo comportamiento homosexual.
I'm afraid they show no improvement and continue to engage in homosexual behavior.
"El sujeto Charles está mostrando una mejoría moderada... después de cambiarlo a un antidepresivo basado en el pindolol".
"Subject Charles is showing moderate improvement after switching him to a pindolol-based anti-depressant."
Es la tienda de materiales de construcción más grande del mundo.
It's the biggest home improvement store in the world.
Los doctores de Deanna dicen que esta mostrando mejoria
Deanna's doctors say she's showing signs of improvement.
Bueno, al menos es una mejora.
Well, at least it's an improvement.
No hay mejoría en los trabajos de clase o en los deberes.
No improvement in class-work or homework.
Ninguna mejoría.
- No improvement.