English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Interceptor

Interceptor translate English

228 parallel translation
Bien. ¿ Ha llegado mi traslado al comando interceptor?
- Okay. Did my transfer to Interceptor Command come through yet?
Teniente Bentley, del 5º de aviones de caza.
Lieutenant Bentley, 5th Interceptor Command.
- No estará en Interceptores P38, ¿ verdad?
Burbank. Oh, you couldn't be in the P-38 Interceptor Business, could you?
Eh, capitán, el avión de rescate nos llama.
Hey, Skipper, the interceptor is calling us.
Oficial en jefe de un radar avanzado interceptor de profundidad en el base de Círculo Polar Ártico.
Commanding officer of an advanced radar interceptor base deep in the Arctic Circle.
Aquí es donde el avión interceptor desapareció.
Where the search plane disappeared.
El avión interceptor, el Aerolínaes Transpolar, nuestro avión donde Pierre y el avión de la Patrulla Naval.
The search plane, the Transpolar airliner, our plane at Pierre's and the Navy patrol plane.
Convertirlo en un cohete interceptador agua-aire.
Convert it to a water-to-air interceptor missile.
Están buscando el interceptor.
They're breaking our wiretap.
Sin el interceptor en el teléfono de Capone ahora, Eliot Ness solo tenía una fuente de información interna de las actividades de Capone.
Without the tap of the Capone outfit's private phone, Eliot Ness had now only one possible source of inside information about Capone's activities.
interceptor experimental.
RECENT HISTORY :
Nuestra planta de Burbank está al tope con los aviones de pasajeros y el nuevo interceptor.
Our Burbank plant is straining at the seams with passenger planes and a new interceptor.
¿ Y los misiles interceptores?
What about the interceptor missiles?
El avión es un obstaculizador posiblemente armado con cabezas nucleares.
Aircraft is an interceptor possibly armed with nuclear warheads.
A 1,5 km hay un sistema de advertencia temprana... con torres de interceptación.
About one mile ahead is an early warning system... with interceptor towers.
La Teniente Ellis ha compilado una programación Interceptora.
Lieutenant Ellis has compiled an Interceptor schedule.
'Control a Interceptor, esté listo para el nuevo plan del vuelo.' Cero-cuatro-dos-uno-cuatro-ocho, dos-uno-cuatro-ocho.
'Control to Interceptor, stand by for new flight plan.'042148, 2148.
'Luego estacione un Interceptor directamente en la línea.
'Then station an Interceptor directly on the line.
'En todo momento un Interceptor debe estar en posición.'
'At all times an Interceptor is to be in position.'
'Interceptor Uno, lanzamiento inmediato.
'Interceptor 1, immediate launch.
Interceptor Uno a Base Lunar.
Interceptor 1 to Moonbase.
Base Lunar a Interceptor Uno.
Moonbase to Interceptor 1.
Esta es Control Base Lunar a Interceptor Uno.
This is Moonbase Control to Interceptor 1.
Él recobró la conciencia y pudo aterrizar el Interceptor.
He regained consciousness and was able to land the Interceptor.
Con tal rayo altamente concentrado, debió atravesar al Interceptor Uno como si no estuviera allí.
With such a highly concentrated light beam, it would pass through Interceptor 1 as if it wasn't there.
Interceptor Uno a Control Base Lunar.
Interceptor 1 to Moonbase Control :
Control a Interceptor Uno, confirme trayectoria.
Moonbase Control to Interceptor 1 : confirm trajectory.
Calcule el rango del Interceptor.
Compute Interceptor range.
'Rango del Interceptor calculado.
'Interceptor range computed.
'ETA Interceptor Dos, 47 minutos.
'ETA Interceptor 2 : 47 minutes.
'ETA Interceptor Tres, 170.'
'ETA Interceptor 3 : 170.'
'OVNI fuera de rango del Interceptor, en dirección a la tierra.'
'UFO beyond Interceptor range, heading for earth.'
Los interceptores despegan muy lento.
Interceptor launches. Too slow.
Quiero hacer una prueba de computador de los sistemas interceptores en 10 minutos.
I want to run a computer check on the interceptor systems in ten minutes.
- Base Lunar, tengo contacto visual.
- Interceptor lider to Moonbase, have visual contact.
El Interceptor líder tiene contacto visual.
The Interceptor leader has visual contact.
Interceptor Dos, fije nuevo curso 3-3-0.
Interceptor 2, lock onto new bearing 330.
'Interceptor Uno a Base Lunar.'
'Interceptor 1 to Moonbase Control.'
- Recibido.
- Roger, Interceptor 1.
Transfiriendo control a Interceptor 1.
Transferring control to intercept 1.
Interceptor 2, recibiendo coordenadas.
Intercept 2, acknowledging coordinates.
Le puse un 428 Interceptor de policia, lo ajusté y afiné.
I put a 428 police interceptor in it. Balanced and blueprinted.
Reportarán todo lo que vean directamente al cuartel general.
They report their sightings directly to Interceptor Command headquarters.
Tienes línea directa con el mando interceptor.
You got a direct line to the Interceptor Command.
¡ Debo informar al mando de que estoy ahí arriba!
I gotta let Interceptor Command know I'm up there.
¡ Diablos, hijo, no puedes llamar al mando interceptor!
Hell, son, you can't call Interceptor Command.
Mando interceptor, habla el coronel Maddox.
Interceptor Command, this is Colonel Maddox.
- Ponme con el mando.
Get me Interceptor Command!
Veo al Interceptor.
I can see the Interceptor.
Pondrán un interceptor tras nosotros.
Even if we get clear, they'll have interceptor after us.
Su tipo :
AN EXPERIMENTAL INTERCEPTOR.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]