Translate.vc / Spanish → English / Ismaël
Ismaël translate English
303 parallel translation
Ismael, aquí en España se dice "pluma", no "pluma".
Ismaël, "wing", not "piuma" is said here in Spain.
Ismael.
Ismaël.
¡ Ismael!
Ismaël!
- ¡ Ismael!
~ Ismaël!
En un libro muy bonito que tiene Ismael pasa eso, y todo sale bien.
In a very nice book Ismaël owns the same thing happened, and everything worked out well.
Pídele el dinero a Ismael.
Ask Ismael for the money.
Solo llamame Ismael
Just call me Ishmael.
Llámenme Ismael.
Call me Ishmael.
Somos hijos de Ismael, su primer hijo.
We are the children of Ishmael, his first-born.
Él no es el único Dios de Israel o de Ismael solamente, sino de todos los hombres.
He would not be only the god of Israel or of Ishmael alone, but of all men.
Ni siquiera Ismael sabía que Dios le había conducido hasta el desierto para ser padre de una nación.
Even Ishmael did not know that God drove him into the desert to be the father of a nation.
Dios llevó a Ismael y a su madre, Hagar, a una tierra buena.
God brought Ishmael and his mother, Hagar, into a good land.
- Hay que quitarle el libro a Ismael.
~ I'll get Ishmael's book.
Esta cuna de perlas, rubíes y oro puro es el famoso trono del Shah Ismael.
This cradle... pearls, rubies, and pure, solid gold. This is the famous throne of Shah Ismael.
Tu hijo Ismael ha cumplido 7 años.
Behold. Thy son, Ishmael, hath seven years.
Ya te he dicho lo que ha de ser Ismael para mí.
Yet have I told thee how it stands between me and Ishmael.
Bendice, por tanto, a Ismael.
Give Ishmael, therefore, thy blessing.
Y en cuanto a Ismael,...
And as for Ishmael...
Te pareces al profeta Ismael.
You look like the Prophet Ishmael.
Ismael... ¿ qué secreto de riqueza pueden esconder estas piedras?
Ismael... What secret of richness could this rocks be hiding?
¡ Ismael!
Hey, Ismael!
Ismael, ayuda a tu hermano!
Take your brother!
¡ Monta detrás de mi Ismael!
Up behind me, Ismail. Up behind me!
¡ Los caballos no pueden con dos Ismael lo sabe!
The horse won't take two. Ismail knows that.
Cuando veas a Ismael enséñale la bolsa, me la regalo el
When he sees Malik showed him the back, he gave it to me.
Retorna Ismael, ¿ eh?
Ishmael returneth?
Cuando le hayas dado a Ismael su cena apaga las luces de la tienda y cierra con llave.
When you've given Ismael his dinner, turn off the lights in the shop and lock up.
Detrás de esta puerta vive mi sobrino Ismael.
Behind this door lives my nephew Ismael.
Iré a atender a Ismael.
I'll go and see to Ismael.
Ismael es mi hermano.
Ismael is my brother.
Mi hermano Ismael está despierto.
My brother Ismael is awake.
Pobre Ismael.
Poor Ismael.
¿ Le llevamos el desayuno a Ismael?
Shall we take Ismael his breakfast?
Ismael, te traje el desayuno.
Ismael, I've brought your breakfast.
Buen día, Ismael.
Good morning, Ismael.
Mi nombre es Ismael, pero tú ya lo sabes.
My name is Ismael, but you already know that.
Dice, "Ismael Retzinsky."
It says "Ismael Retzinsky."
Ensayamos el casi imperceptible movimiento de cámara que acompaña a Alexander e Ismael.
Now we rehearse the almost imperceptible movement of the camera as it follows Alexander and Ismael.
Lo terrenal ha permitido construir esta mezquita de la que Amina Ismail es tesorera.
This brand-new million-dollar mosque... of which Amina Ismael is the treasurer.
Ismael, pero, uh...
Ishmael, but, uh...
¿ quién salvo a Ismael?
- Who saved Ishmael at the end?
¡ Ismael, Ismael!
Ishmael, Ishmael!
Madre,... viene Ismael.
Mother, Ismaél is coming.
Casi hieres a Ismael.
You wanted to kill Ismaél.
¿ Qué es Ismael para ti?
Ismaél, what's he to you?
¿ Era Ismael?
Who's it Ismaél?
No, no era él.
No, not Ismaél.
¿ Y quién era Ismael para ti? ¡ Contesta!
What was Ismaél to you?
No amaba a Ismael,... pero me ayudó mucho.
I didn't love him, still, he helped me very much.
Y los hijos de Abraham eran Isaac e Ismael.
And the sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
Subtítulos traducidos por ISMAEL.
Subtitles by :