English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Itchy

Itchy translate English

1,266 parallel translation
Me pica el bigote.
Itchy in my mush.
No permitiré que nos separe un manojo de granos con pus.
I am not gonna let a bunch of itchy spots stand between us.
Por favor, de veras me pica mucho.
Please, please. lt- - But it's really, really itchy.
Regresa el maratón de Itchy Scratchy 48 horas de festejo. 75 años desternillándonos con atrocidades brutales.
We now return to our 48-hour Itchy Scratchy diamond jubilee marathon - celebrating 75 years of rib-tickling brutality... and hilarious atrocities.
El show de Itchy Scratchy.
The Itchy Scratchy Show
Antes, un adelanto del desfile de mañana de Itchy Scratchy. Aquí estoy en vivo desde la calle principal donde los admiradores ya reservan los mejores sitios para el desfile. Hola.
But first a sneak peak at tomorrow's Itchy and Scratchy parade.
Para ver el desfile de Itchy Scratchy.
- We gotta get seats for the Itchy and Scratchy parade.
¿ Cómo nunca antes vi este Itchy Scratchy?
How come I've never seen that Itchy Scratchy before?
Es una copia pirata de Itchy Scratchy con Fritz el Gato.
This is a bootleg copy of Itchy Scratchy Meet Fritz the Cat.
- ¿ Cuál es Itchy? ¿ El auto?
- Which one's Itchy - the car?
Esta primera carroza representa al señor Roger Myers quien fundó la compañía en 1921 y la llevó a la cumbre de la mano de un ratón llamado Itchy y un gato llamado Scratchy.
Represented on this next float is Roger Myers Sr... who founded his company in 1921... and struck it big when he teamed up a mouse named Itchy with a cat named Scratchy.
Ése sin talento creó a Itchy Scratchy.
That "no-talent" created Itchy and Scratchy.
Él no creó a Itchy.
He didn't create Itchy.
¿ Usted inventó a Itchy? ¿ El Itchy de Itchy Scratchy?
You invented Itchy - the Itchy Scratchy Itchy?
"Itchy, el ratón afortunado en Locura en Manhattan".
"Itchy the Lucky Mouse in Manhattan Madness."
Es el primer dibujo animado de Itchy.
That's the first Itchy cartoon ever made.
"Itchy arremete contra un irlandés".
"Itchy runs afoul of an Irishman."
¡ Cuidado, Itchy!
Look out, Itchy.!
¡ Vamos, Itchy, mátalo!
Kill him.!
Era Itchy.
That was Itchy all right.
Tú creaste a Itchy.
You created Itchy.
Creó a Itchy y es el padre de los dibujos animados con violencia.
He created Itchy, and he's the father of cartoon violence.
Ustedes dos, chiflados, vinieron de la cloaca lo más orondos a presentarme una sarta de basura sobre el origen de Itchy, sin pruebas y esperan que les dé ¿ cuánto?
You two screwballs have just strolled in here fresh from the sewer... and given me a bunch of bulldink about creating Itchy-with no proof at all - and you expect me to give you...
Prueba A. Barco a vapor Itchy.
Exhibit A : Steamboat Itchy, dated 1928.
El primer dibujito animado de Itchy Scratchy.
The very first Itchy and Scratchy cartoon.
También hallarán el nombre y los derechos a favor del Sr. Myers en los dibujos originales de otros personajes de Itchy Scratchy :
You will also notice Mr. Myers's name and copyright notice... on the original drawings of the other members of the Itchy and Scratchy family :
Pero sí creó a Itchy.
But he did create Itchy.
Señoras y señores, este dibujo fue hecho en 1919. Nueve años antes del primer dibujito de Itchy Scratchy de Roger Myers.
Ladies and gentlemen, this drawing was made in 1919 - nine years before Roger Myers made his first Itchy and Scratchy cartoon.
Quizá mi padre robó a Itchy. ¿ Y qué?
Maybe my dad did steal Itchy. But so what?
Estudios Itchy Scratchy lo indemnizará con $ 800 mil millones.
Itchy Scratchy Studios will pay a restitution of $ 800 billion.
Mataste a Itchy Scratchy.
You just killed Itchy and Scratchy.
CERRADO - ¿ Matamos a Itchy Scratchy?
We killed Itchy and Scratchy?
Bien, Itchy Scratchy se fueron. Pero he aquí un dibujito ¡ que enseña y divierte!
Well, Itchy and Scratchy are gone, but here's a cartoon that tries to make learning fun!
Itchy Scratchy deben volver.
We gotta get Itchy and Scratchy back.
Debe hacer más episodios de Itchy Scratchy.
You've got to make more Itchy and Scratchy cartoons.
¿ Pagarías para hacer más Itchy Scratchy?
Listen. Would you pay to make more Itchy and Scratchy cartoons?
No pueden renunciar a Itchy Scratchy.
Wait, kids. You can't give up on Itchy and Scratchy.
Cuando a nadie se le ocurría cómo resucitar a Itchy Scratchy... GRAN REAPERTURA... un maravilloso e indomable jovencito se las ingenió solo.
And, so, when no one could think of a plan to resurrect Itchy and Scratchy... a young boy - a wonderful, irrepressible young boy - took it on his own to solve the problem.
Así que el gobierno me otorgó un pago cuantioso. Y los Estudios Itchy Scratchy reabren sus puertas.
- So the government gave me a huge cash settlement... and Itchy Scratchy Studios is back in business.
¿ Le pica un poco?
Itchy?
- Tu simple presencia me irrita.
YOUR VERY PRESENCE IS MAKING ME ITCHY.
Se está tirando a esta chica que conoció hace dos semanas. Y el miércoles pasado se despertó y tenía el pájaro cubierto de llagas negras purulentas.
Well, he shagged this chick he met at Jones a couple weeks ago, and last Wednesday, he woke up'n'his pecker was covered in itchy, black, pus-oozing sores.
Llevaba consigo una orden de pago por toda su fortuna... y una inquieta impaciencia por entender Io que su madre llamaba...
She carried with her a bank draft for her entire fortune... as well as an itchy impatience to grasp what her mother had called...
Como dijo, no debí haberme apresurado
Like you said, I must have had itchy feet.
De lo contrario, se molestan y dictan el mal a las personas.
Otherwise, they are itchy and spelling evil on people.
Sonja tiene comezón...
Now, Sonja is itchy! Scratch her!
¿ Todavía te pica?
Is it itchy yet?
SE VENDEN LAVADORAS
Come on, Itchy.
Se quedará sólo hasta mañana.
He just needs to stay here till tomorrow. We're goin'down to Itchy Scratchy Studios to pick up his check.
Iremos a los Estudios Itchy Scratchy por el cheque.
We're goin'down to Itchy Scratchy Studios to pick up his check.
Itchy SCRATCHY INTL.
Well, if it's just for one more night.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]