Translate.vc / Spanish → English / Iya
Iya translate English
181 parallel translation
- ¿ Qué? - iYa lo creo!
- he flies from one woman to another.
- Lo es. - iYa a la costa?
IT IS.
iYa llego!
I'm coming to it.
iVale, vale! iYa voy!
All right, all right, I'm coming!
iYa nO hay titiO pan el bOltO!
No room for my bag!
iYa le hemos aguantado bastante!
We've endured your presence long enough.
iYa está bien!
That's enough. That's enough.
No. iYa no pensaba en eso!
No, I didn't! I wasn't thinking of that any more!
- IYa estás con hambre!
- Oh, hungry already!
iYa empiezan otra vez!
Well, here we go again!
- iYa habeis oido Io que ha dicho!
- You heard what the man said!
iYa no hay más!
I want more.
iYa cállate y obedece!
Shut up and obey!
iYa no corras Macario!
Macario, don't run anymore.
IYa ganamos $ 18. ¡ 000!
We're ahead $ 18,000!
iYa me acuerdo, tenía una risa estupenda!
Iya I remember, had a great laugh!
" iYa estoy curado!
" Iya'm cured!
iYa no puedo más!
Well, I've had it.
iYa paren!
It's our room!
iYa vino, ya vino!
He's been here! He's been here!
iYa paren! Larr, ¿ Qué estás haciendo acá a estas horas?
Larry, why are you in our house at this hour?
Iya Savvina, Del autor :
- I. Savvina, Author
Y... iya!
And... go!
- ¡ IYa voy, maldito sea!
- I'm coming, damn it.
Iya Savvina, Rabbit
Iya Savvina, Rabbit
iYa vale!
No more!
iYa le he dicho que no necesito que usted me envíe a nadie!
I've already told you I don't need the business I get from you.
En caso de cierre también habrías perdido el puesto. - iYa no cerrarán!
In case of closure you'd have lost the job, too. - There won't be a closure!
iYa!
Go!
- ¡ IYa es suficiente!
- That's it!
- iYa está!
- Ah yes!
iYa!
Now!
¡ IYa no existen así!
They don't make "broads" like that anymore.
De acuerdo, iya está!
All right, that's it!
iYa prendieron la radio?
Oh. yeah. did you listen to the radio yet?
iYa están nadando?
They're swimming already?
iYa estoy registrado?
I'm all registered?
iYa basta!
That's enough now!
iYa basta!
- Now it`s enough!
iYa no la tengo!
I don't have it anymore!
iYa no disparan!
Don't unblock the exits!
iEstán haciendo tüneles por toda la ciudadi iYa lo séi
They must be tunneling under the whole town! I know they are!
iPor aqui, Davidi iYa voyi
David, this way! David! I'm coming!
iYa vale!
Enough already!
iYa!
Come on!
iYa has oído!
- You heard him. Get going.
iYa me ha oído, despegue!
Take off.
iYa lo dije.
I've already said so!
¡ IYa voy!
I'm coming, damn it.
{ \ cHFFFFFF } iYa no era Kathy!
- It wasn't Kathy!
{ \ cHFFFFFF } iYa vienen!
They're coming!