Translate.vc / Spanish → English / Jacinto
Jacinto translate English
268 parallel translation
" Pero como si el jacinto que ella tanto ama,
" yon hyacinth she loves so, leaned its staff's
Es de Jacinto, que es como si fuese tu padre.
It's Jacinto's, and he's just like a father to you.
Pero por culpa de Chitas, salvo que no tenga sitio en el carro de la Viuda, voy en sus carros.
Jacinto never did me any harm, but, because of Chitas, I only take his cars if there's no place for me in the widow's car.
Ahí, tío Jacinto, con un par.
Way to go, uncle Jacinto!
"Tío Jacinto, ¡ el vino ni verlo!"
"Uncle Jacinto, you can't even see wine!"
Después, el tío Jacinto dará un regalo a cada uno.
Afterwards, uncle Jacinto will give each of you a gift.
Ahora sí que Jacinto se va a sorprender.
That's really going to surprise Jacinto.
Y nunca, jamàs, temí a Jacinto, y acabé con él.
And I have never, ever, been afraid of Jacinto, and I ruined him.
Dicen que fue obra de Jacinto.
They say Jacinto did it.
Eres grande, Jacinto.
You're a heavy-weight, Jacinto.
- La fue a buscar el tío Jacinto.
- Uncle Jacinto went to get them.
Jacinto, era de esperar.
Jacinto, it was to be expected.
No vaya por ahí, tío Jacinto, que va mal, hombre.
Don't go that way, uncle Jacinto, because you're wrong.
Ojalà el bellaco de Jacinto reviente.
I hope that damned Jacinto blows up.
Pobre tío Jacinto, se quedó sin nada.
Poor uncle Jacinto, he was left with nothing.
- ¡ Viva el tío Jacinto! - ¡ Viva!
Uncle Jacinto is the best!
Pobre Jacinto, ¿ tienes miedo de ofender los delicados oidos de Su Excelencia?
Poor Giacinto, are you scared we might offend her excellency's delicate ears?
Para el señor don Jacinto Bellelli.
"To Don Giacinto Belleli."
- Señora, está don Jacinto Bellelli.
- Ma'am, Don Giacinto Belleli is here.
- ¿ Don Jacinto Bellelli?
- Don Giacinto Belleli?
Señora Marquesa, don Jacinto Bellelli ha venido a saludarla.
Marquise, Don Giacinto Belleli is here to pay his respects.
¡ Don Jacinto Bellelli!
Don Giacinto Belleli!
Tio Raimundo y tio Giovanni si, pero tio Jacinto no es un imbécil.
Uncle Raimondo and Uncle Giovanni, yes, but Uncle Giacinto isn't an idiot!
¡ Yo no conozco a es tal Jacinto!
I don't know this Giacinto!
¡ Pobre tio Jacinto!
Poor Uncle Giacinto!
Eres una cándida azucena, eres un frágil jacinto, eres una perfumada rosa, y un fresco tulipán.
You are a candid lily, You are a fragile hy, acinth, You are a parfumed rose And a y, oung tulip!
Próxima parada, Jacinto.
Next stop, Jacinto.
Jacinto, mi parada.
Jacinto. That's me.
- Bienvenidos al rancho Jacinto.
- Welcome to Rancho Jacinto.
- ¿ Cuánto vale el jacinto?
- How much is the hyacinth? - Three kronor.
- ¡ Jacinto!
Shut up!
- Jacinto.
- Jacinto!
Ahora es la oportunidad ya que Jacinto deja la prefectura. - Bueno. - Um, pos...
Jacinto is leaving the position so now's our chance.
No, no jui yo, no, jue Jacinto, él lo arregló con la Justina...
It wasn't me. Jacinto fixed it with Justina, not me!
No jul...
It wasn't me. Jacinto fixed it with Justina, not me!
¡ Sotero, Chucho, Jacinto y José!
Sotero, Chucho, Jacinto and Jose.
Son testigos de la más dramática caza del hombre en la historia del condado de Jacinto.
You are witnessing the climax of one of the most dramatic manhunts in the history of Josinto county.
- Hay ordenes de volver inmediatamente a San Jacinto.
- Drders to return to San Jacinto at once.
- Tiene ordenes de ir inmediatamente a San Jacinto.
- You have orders to report to San Jacinto at once, sir.
Hombres, comprobad vuestro equipo, partimos en seguida a San Jacinto.
Alright, men, check your equipment. We're leaving for San Jacinto
Voy a San Jacinto.
I'm headed for San Jacinto.
De todos modos los extraño mucho a usted y a mi mamá, y a mi tío Jacinto y a mi burro "el chueco".
" Anyway I miss you a lot, and my mom, and my uncle Jacinto and my donkey'the crooked'.
¿ Conoce usted lo que fue San Jacinto?
Do you know about San Jacinto?
¿ Dónde vive? - ¿ Jacinto?
- Where does he live?
Creo que ahora vive en San Roque 17.
- Jacinto?
Jacinto, matador de novillo.
Jacinto, Matador of young bulls!
Tío, tío, ¡ tío Jacinto!
Uncle... Uncle...
No hay más Jacinto novillero que yo.
It could be someone else. I am the only Jacinto who is a bullfighter.
Jacinto, sí, Jacinto, con jota.
Jacinto.
Y està siempre borracho, que a mí el tío Jacinto nunca me hizo mal.
And he's always drunk.
Habla Jacinto.
I'm Jacinto.