Translate.vc / Spanish → English / Jacket
Jacket translate English
12,219 parallel translation
Por tu complexión y tu chamarra de mezclilla,
Judging by your build and your denim jacket,
Le presté mi chaqueta y me dejé el móvil en el bolsillo.
I lent her my jacket and left my phone in the pocket.
Me gusta tu chaqueta.
I like your jacket.
En el bolsillo de la chaqueta.
Jacket pocket.
Jake, estás sudando a través de una chaqueta.
Jake, you're sweating through a suit jacket.
La chaqueta es remplazada por una cazadora barata y pantalones caqui.
That jacket gets replaced with a cheap blazer and Dockers.
¿ Porque tengo una chaqueta de deportista?
Because I have a letterman jacket?
Sabes, he trabajado duro para esta chaqueta.
You know, I worked hard for this jacket.
Jake, vamos, esta es tu chaqueta.
Jake, come on, that's your jacket.
Era mi chaqueta, y esta chaqueta no es lo que soy.
Was my jacket, and that jacket is not who I am.
La verdad es que sólo venía a por mi chaqueta.
Yeah, I was actually just coming to get my jacket.
Chaqueta amarilla.
Yellow jacket.
He puesto un rastreador en su chaqueta.
I put a tracker in his jacket.
- ¿ Te importa si pongo mi móvil en tu chaqueta?
- Cool if I put my phone in your jacket?
El hombre del saco a rayas.
The man in the striped jacket.
- ¿ De quién es esa chaqueta?
Whose jacket is that?
No por planchar su chaqueta favorita lo estoy esperando.
Just because I'm ironing his favorite jacket, I'm waiting for him?
- Ah, mira lo que encontré en tu cazadora.
Hey, kiddo, look what I found in your jacket.
Toma tu chaqueta y te llevaremos al coche.
Put on your jacket we'll be sitting in the car.
Lo haré... sólo voy a ponerme una chaqueta.
I will... get a jacket.
Lo siento, señor. Todo caballero requiere una chaqueta para poder entrar.
I'm sorry, sir, but a suit jacket is required for all gentlemen to enter.
Es la única chaqueta que podemos prestarle.
This is the only loaner jacket we have.
Entonces me pidió que firmara el brazalete del hospital de su hija... dijo que significaría mucho para ella... y busqué en el bolsillo de mi chaqueta un bolígrafo.
So she asked me to sign her daughter's hospital bracelet... said it would mean the world to her... and I reached into my jacket pocket to get a pen.
El tipo de la chaqueta oscura.
Guy in the dark jacket.
¡ Tú, el de la chaqueta!
You, in the jacket!
Está bien, coge tu chaqueta.
All right, get your jacket.
Escucha, dejé mi chaqueta adentro. Ahora regreso.
Uh, listen, I left my jacket inside.
Sí, él está... buscando su chaqueta.
Yeah, he's, um, just getting his jacket.
Bolsillo de la chaqueta.
Jacket pocket.
- Tal vez en el bolsillo de la chaqueta.
- Maybe in a jacket pocket.
Esa es una buena chaqueta.
That is a nice jacket.
Lo encontramos en el bolsillo de Sakota-san.
He was in his jacket pocket.
Joder Matan, si no te haces con el del BIBA...
Damn it, Matan, if you don't have the jacket on the DUI...
Lleva la misma chaqueta que en la foto de su apartamento.
He's wearing the same jacket in the picture from his apartment.
Lágrimas sobre una almohada, gotas de lluvia en un escalón de piedra... sobre la ventana, la lluvia cae durante toda la noche... y la túnica de una madre... se vuelve carmesí.
Teardrops on a pillow, raindrops on a step stone, over the window, rain falls all night, and a mother's jacket... turns crimson.
Revisa el bolsillo de tu chaqueta.
Check your jacket pocket.
Revisa tu otro bolsillo de la chaqueta.
Check your other jacket pocket.
- Es su chaqueta.
- It's your jacket.
Devolveré esta chaqueta.
I'll take this jacket back.
El hombre con la chaqueta a rayas.
The man in the striped jacket.
¿ De qué es tu camiseta?
What's your jacket?
En la prisión, tu camiseta es tu hoja de antecedentes. ¿ bien?
In prison, your jacket is your rap sheet, okay?
O UNIFORMES HASTA 10 DÍAS DE ARRESTO busqué mi casco de esquí y una vieja chaqueta camuflada y me los puse para ir a trabajar.
I found my ski helmet and an old camouflage jacket and wore them to work.
Bueno, que llevabas una chaqueta de la incursión NYPD En la parte posterior de un coche de radio NYPD.
Well, you were wearing an NYPD raid jacket in the back of an NYPD radio car.
Me gusta el... como la chaqueta.
I like the... like the jacket.
Dame tu chaqueta.
Give me your jacket.
Qué bueno.
You have my jacket. that's good.
Los noticieros hicieron un alboroto acerca de mi chaqueta de cuero, así que tomé un abrigo y una bufanda de un guardarropa.
The news made this big thing about my leather jacket, so I took the coat and scarf from a coat check.
El auto y la chaqueta del tipo tienen el mismo emblema.
[McKeyla] That dude's car and his jacket had the same emblem on them.
Chaqueta correcta.
Right jacket.
¡ Vamos, chaqueta!
Come on, jacket!