English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Jett

Jett translate English

184 parallel translation
Bick y Jett siempre están discutiendo por algo.
Bick and Jett are everlasting jangling about something.
Leslie, este chico es Jett Rink.
Leslie, this boy here is Jett Rink.
Ponte manos a la obra, Jett, y repara ese camión.
You'd better get going, Jett, and get that truck fixed.
Ve con Jett y sal de este calor.
Go with Jett, and get out of this heat.
Ve con Jett.
Go along with Jett.
Buenos días, Jett.
Good morning, Jett.
Ve con calma, Jett.
Take it easy, Jett.
No eres muy leal a tu patrón, Jett.
You're not exactly loyal to your employer, Jett.
Eres raro, ¿ verdad, Jett?
You're an odd one, aren't you, Jett?
Gracias, Jett.
Thank you, Jett.
Jett le llevará.
Jett will take you.
Voy a pedirte, por el recuerdo de Luz Benedict, voy a pedirte que le des a Jett Rink... un cheque por el doble del valor de esa tierra.
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict... I'm going to ask you to give one Jett Rink... a check for twice the value of that land.
Entra, Jett.
Come on in here, Jett.
Hola, Jett.
Hi, Jett.
- Hola, Jett.
- Howdy, Jett.
Hola, Jett.
Hello, Jett.
Es muy bonita, Jett, muy bonita.
It really is nice, Jett. Real nice.
¿ Cuándo vas a casarte, Jett?
When will you get married, Jett?
Gracias por el té, Jett.
Thanks for the tea party, Jett.
Acabo de tomar el té con Jett Rink.
I was just having tea with Jett Rink.
¿ Qué es eso de Jett Rink?
What's this about Jett Rink?
algún día echaré a Jett Rink de esta tierra.
One of these days I'll run that Jett Rink's hide out of this country.
Jett tiene esa servidumbre, Bick.
Jett's got the easement, Bick.
Eso es maravilloso, Jett.
That's wonderful, Jett.
Nos alegra que hayas encontrado petróleo.
Jett, we're glad you struck oil.
Dicen que tía Luz estaba muy enamorada de Jett Rink.
They say Aunt Luz was really in love with Jett Rink herself.
- Jett Rink.
- Jett Rink.
Ya me has oído acerca de esto, Jett.
You've heard from me before on this, Jett.
No me lo diga, usted es Jett Rink.
Don't tell me, I know. You're Jett Rink.
Todo el mundo me llama Jett, cielo.
Everybody calls me Jett, honey.
Se lo prometí a Jett.
I promised Jett.
¿ Jett?
Jett!
Jett planea coronarse rey.
Jett plans to get himself crowned king.
Jett va a pronunciar un discurso magnífico.
Jett's gonna make a magnificent speech.
Os pondréis los zapatos rosa y bailaréis al son que marque Jett como nosotros.
You'll be putting on your pink shoes and dancing to Jett's fiddles like the rest of us.
Jett siempre hace las cosas más a lo grande... y gastando más dinero que nadie.
Jett always tries to do things in a bigger way... and spend more money than anybody else.
¡ Mi hija, reina del Día de Jett Rink!
My daughter, queen of Jett Rink Day!
A mí me gusta la compañía.
Me, I like company, Jett.
Jett, dime una cosa.
Jett, tell me something.
La gran inauguración del Aeropuerto Jett Rink y el Hotel Emperador... es el último hito en la dramática vida de este varonil hijo de Texas.
Grand opening of the Jett Rink Airport and Emperador Hotel... is the latest milestone in the dramatic life of this virile son of Texas.
Vamos, Bick, que estamos ansiosos por ver al viejo Jett con ese traje.
We're anxious to see old Jett come out in that suit.
Será mejor que te vistas, Jett.
You'd better get dressed, Jett.
Lo siento, pero resulta que son órdenes del Sr. Jett Rink en persona.
I'm sorry, but it happens to be Mr. Jett Rink's orders, himself.
Jordy va buscando a Jett Rink.
Jordy is looking for Jett Rink.
Jordy quiere pelear con Jett porque él dio las órdenes.
Jordy wants to fight Jett because it was his orders.
Voy a pedirles que me acompañen esta noche... mientras paso las páginas de mi libro de recuerdos felices... y rememoro la primera vez que vi al joven Jett Rink.
I'm going to ask you to come with me tonight... as I turn back the pages in my book of happy memories... and I recall the first time I saw young Jett Rink.
Y ahora veo a Jett Rink... sin temor a ninguna oposición ni al trabajo duro. con la mirada fija en el distante... objetivo por el que siempre está trabajando. planificando, esforzándose.
And now I see Jett Rink... afraid of neither opposition nor hard work... his eyes set on the far distant... goal toward which he's ever working... planning, striving.
Y ahora llegamos a Jett Rink, el hombre.
And now we come to Jett Rink, the man.
Texas se ha portado bien con Jett Rink.
Texas has been kind to Jett Rink.
Y Jett, sin olvidar jamás su bondad. siempre está dispuesto a dedicar sus recursos... a la mayor gloria del estado que le encumbró. le rinde homenaje esta noche... en esta gran reunión.
And Jett, never forgetting this kindness... is ever ready to devote his resources... to the greater glory of the state which reared him... which, in turn, does honor to him tonight... in this great gathering here at present.
¡ Les dejo con Jett Rink!
I give to you Jett Rink!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]