Translate.vc / Spanish → English / Jump
Jump translate English
24,106 parallel translation
- Te mudarías de inmediato...
- You'd jump at the chance to move...
Eso no lo sé, nos movemos mucho, ¿ sabes a qué me refiero?
- Huh? That I don't... Because we jump around a lot, you know what I mean?
Aseguraos de que saltáis rápido.
Be sure y'all jump real quick.
Ven aquí.
Jump in.
¡ Salten!
Jump up!
Llegaste, te ataqué y me tuviste que dejar salir por la puerta de atrás.
You walked in here, I got the jump on you, and you had to help me out the back door.
Ve a Tre haciéndome payasadas y él y su panda saltan sobre él.
He sees Tre clowning me, and then him and his boys jump him.
Nuestra nave de salto despegando.
That was our jump ship taking off.
Gideon, ¿ quién más está a bordo de la nave de salto?
Gideon, who else is on the jump ship?
La nave de salto tiene un rango de 12.000 kilómetros... a cualquier lugar.
Jump ship's got a range of 8,000 miles, so... anywhere.
Tomas la nave de salto, escapas, y vives el resto de tu vida donde quieras. Y si tú me matas, bueno, es mejor que estar encerrado en este sitio como un fenómeno de circo.
You take the jump ship, make your escape, live out the rest of your life anywhere you like. Hmm. And if you kill me, well, it's better than being locked up in this place like some kind of circus freak.
Con todo lo que hago por ti, ¿ y me respondes así?
I jump through hoops for you and you do this?
- Yo nunca te lo pedí.
I never asked you to jump through...
Pero no hay que sacar conclusiones apresuradas sobre estas dos cosas.
But we shouldn't jump to conclusions about these two things.
En lugar de tirar al jinete pateando se detienen justo antes de saltar y lanzan al jinete hacia delante.
Instead of bucking a rider off, a dirty stopper will slam on the brakes right before a jump and then just throw the rider forward.
En vez de patear y tirar al jinete los que frenan de golpe, se detienen justo antes de saltar y lanzan al jinete hacia delante.
Instead of bucking a rider off, a dirty stopper will slam on the brakes right before a jump and then just throw the rider forward.
¿ Hicimos un salto temporal?
We time-jump?
¿ Quiere hacérmela difícil?
Are you really going to make me jump through hoops for this?
El estado aprovechará cada infracción para evitar una liberación anticipada, para mantenerlo preso.
The state will jump on any infraction to shoot down an early release... to keep you inside.
La nave de salto está equipada con un impulsor temporal auxiliar, capaz de hacer un solo salto temporal hasta 2016.
The Jumpship is equipped with an auxiliary Time Drive, capable of a one-time jump back to 2016.
Vaya por delante, salta.
Go ahead, jump.
El que quería saltar sus huesos?
The one that wanted to jump your bones?
Si desea saltar, ir a por ello.
If you want to jump, go for it.
Estaba a punto de saltar, porque está muerto.
I was about to jump, because he's dead.
Escoges tu momento y te avientas.
You pick your moment and jump in.
Debería subirme en la mesita.
Maybe I should jump on the coffee table. You know?
Estamos trabajando en un doble sobre la División del Sureste, tratando de conseguir un salto de inicio en cualquier cosa que ata estas envolturas a un arma de fuego.
We're working a double over in Southeast Division, trying to get a jump start on anything tying these casings to a gun.
Quédate aquí, "Infiltrado en la Universidad".
Stay here, Jump Street.
Ahora, ir por delante para cuando el reverendo Copkiller pagado $ 10.000 bonos para obtener John Barnes fuera de la cárcel.
Now, jump ahead to when Reverend Copkiller paid $ 10,000 bond to get Jon Barnes out of jail.
Saltas en el suelo y luego en una madera.
Like, you jump on the ground then you jump onto a wooden block.
Debemos saltar a la siguiente fase.
We've gotta jump to the next lily pad.
Es que... no sé como sentirme con Jesus saltándose la fila.
So, I just... I don't know how I feel about letting Jesus jump the line.
Kady.
Okay, great, let's jump off a bridge. Kady.
- Hay que saltar.
- We gotta jump.
Hay que saltar.
We gotta jump.
Vamos, ¡ salta!
Come on. Jump!
Y antes de que las niñas salto en mi garganta,
And before you girls jump down my throat,
Puedes meterte a la piscina y gritar debajo del agua.
You can jump in the pool and do some underwater yelling.
Ven, te llevaré de vuelta.
Come on, jump in. I'll give you a lift back.
Cuando volvamos, ¿ puedo bajarme en la ciudad, por favor?
When we get back... can I please jump out in town?
Los líderes deberían estar seguros que tienen al menos apoyo tácito fuera antes de moverse, corporaciones que los apoyarían y hacer negocios con nuevos jefes.
The leaders would make sure they have at least tacit outside support before they move, corporations that would jump in and do business with new bosses.
Amo, todas estas aves atacan de frente, tal vez con un pequeño empuje.
Massa, all these birds attack head on, maybe with a little jump.
Así que si esa chica es tan tonta como para saltar la escoba con alguien que ama mover la cola tanto como tú,
So if that gal's fool enough to jump the broom with someone who loves running tail as much as you,
La Unión Estadounidense por las Libertades Civiles saltará sobre mí.
The ACLU is gonna jump all over me.
Saldremos.
We're gonna jump out.
Es solo una estúpida tradición donde, al final del semestre, todos los de primero saltan de un trampolín alto en vestidos de graduación pomposos.
Oh, it's just some stupid tradition where, at the end of the semester, all the freshmen jump off a high dive in cheesy prom dresses.
De acuerdo, no hay que sacar conclusiones anticipadas.
OK, now let's not jump to any conclusions here.
- ¡ No podemos saltar!
- We can't jump!
Nos unimos a los soviéticos... y aquí estamos, a punto de subirnos a un maldito tren Nazi.
We teamed up with the Soviets, and here we are, about to jump on a bloody Nazi train.
La razón por la que le agrado a la gente, es porque soy justo, soy honesto, y porque tengo un estupendo tiro en suspensión.
The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot.
Es como saltar la soga.
It's like jump rope.