Translate.vc / Spanish → English / Junkies
Junkies translate English
782 parallel translation
Asqueroso lo que sea mi negocio es limpio comparado con... el de otras personas.
Hustler, schmustler. I'm legit compared to some. Ain't no fourteen-year-old junkies waitin'around to see me!
Mira a todos esos drogados.
Eye all those junkies.
Los dos son drogadictos.
Both a couple of junkies.
Es para los drogadictos y pervertidos.
That's for junkies and joyboys.
Nuestras mamás se drogan nuestros papás beben
Our mothers all are junkies Our fathers all are drunks
¿ Y si el todavía no compro... por que iría hasta los viciados?
And if he hasn't got it yet, why go to the junkies?
La organización es cada vez más fuerte, pero todavía hay demasiados borrachos, putas, yonquis, gente que habla demasiado, que está dispuesta a vendernos.
The organization's getting stronger, but there are still too many drunks, whores, junkies, people who talk too much, people ready to sell us out.
¡ Todos los drogadictos son iguales!
Ah, you junkies are all alike.
Y los adictos chutándose en el portal.
And the junkies on the road, dope addicts.
Convertirlos en enamorados del amor.
Turn them into love junkies.
Ella transformó a mis padres en adictos.
And she turned my parents into junkies.
Están como muertas.
Junkies are too dead.
Y los yonkis desprecian a esos jóvenes locos... que creen que ellos han descubierto el mundo.
And junkies put down the little fools that think they've discovered the world.
Los drogadictos se roban todo.
How do I know? The junkies.
- ¿ Divertido?
And the junkies?
¡ Soy su padre!
Junkies and pimps have mothers.
Vamos a buscar a Escurridizo al Paraíso de los Drogados.
Let's go look for lo boy at junkies'paradise.
Quiero a esos drogadictos fuera de aquí.
I want those junkies out of the yard.
He visto adictos antes.
I SEEN JUNKIES BEFORE.
La calle parece un desierto lleno de drogadictos.
It's like a goddamn desert full of junkies out there. - Everybody waiting to get well.
Es algo que tienen los yonquis, siempre se chivan.
It's something we have junkies, always they Snitch.
Esos adictos deben haberte abierto un agujero en la cabeza.
Those junkies must've knocked a hole in your head.
Drogadictos que creen que están soñando.
Junkies who think they're dreaming.
Tu sabes lo que hacen los dealers.
But you know dealing'junkies.
¡ Yo puedo soportar la los junkies pero esto es demasiado!
I can take a joke as good as anybody, man, but this has gone too damn far.
Asistencia social para adictos.
A sort of junkies'welfare system.
Sólo media docena de paletos que compran tostadoras a yonquis.
Maybe a half dozen yokels who buy toasters from junkies?
Portándote como una reina entre adictos, traficantes e infelices.
Playing queen bee to a motley assortment of junkies, pushers, and losers.
Y, a continuación, una multitud de puercos, drogadictos, lesbianas...
- Followed by a crowd of dealers, - junkies and lesbians.
Sabe, los drogadictos dicen "Mañana dejo".
See, junkies think, like : "I'll kick tomorrow."
- ¿ Recuerdas los drogadictos?
Willie, please! Remember the junkies?
¿ Cómo sacaron todo en 5 minutos?
How could junkies move it out in five minutes?
Lo que me molesta es que esos idiotas estarán más abrigados que yo.
It galls me that this winter, three junkies will be warmer than me.
Salgan de acá, idiotas, saquen esa mugre de ahí.
Get out of there, hey you junkies, get that dirt out of there.
Putas, macarras, maleantes, mariquitas, lesbianas, drogatas, yonquis.
Whores, skunk-pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies.
No echo polvos con ese atajo de asesinos y yonquis, como tú.
I don't go screw and fuck with killers and junkies like you.
Los yonquis diestros normalmente se inyectan en el brazo izquierdo.
Right-handed junkies shoot dope in their left arms, usually.
Las Navidades pasadas, repartió droga gratis entre los drogadictos en un pequeño poblado.
Last Christmas, he gave free product to junkies in a small village.
Encontraron un montón de drogadictos en uno y uno de ellos luce muy especial.
They've turned over a bunch of junkies in one, and one of them's looking very special.
¿ Por qué tengo que tragarme a estos drogadictos?
Why do I get to sit around and look at these poor junkies.
Estoy enferma, malditos drogadictos.
I am sick, fucking junkies.
- ¿ Aún trabajas con adictos?
- Hey, you still working with junkies?
- ¡ Las colgadas de San Vicenzo!
- The San Vincenzo junkies!
No me refiero a las ratas de verdad, sino a los yonquis, borrachos y cabrones, y la gente que pega a niñas de 5 años.
I'm talking about real rats the junkies and the winos and the shitheads and the people who beat up little 5-year-old kids.
Parecen un montón de drogados.
You look like a bunch of junkies.
El encargado del edificio dice que cierran la puerta del sótano... para que no entren los drogadictos.
Building superintendent says that basement door's kept locked to keep the junkies out.
No lo gustan los yonkis No le gustan los drogatas
She don't like junkies She don? like druggies
Pandillas juveniles... borrachos, drogadictos... proxenetas... prostitutas... locos... asesinos de policías.
Youth gangs... winos, junkies... pimps... hookers... maniacs... cop killers.
No sólo prostitutas, proxenetas y drogadictos... sino gente que intenta construir algo aquí.
Not just the hookers, the pimps and the junkies... but those people who are trying to build something up here.
La otra noche estaba con mis adictos, y perdí la paciencia.
The other night I was with my junkies, and I got mean.
¿ Nunca proporcionó drogas a informantes, pobres adictos que pedían ayuda?
You never gave drugs to informants, to poor junkies crying out for help?