Translate.vc / Spanish → English / Kati
Kati translate English
190 parallel translation
Anna, Ava, Beatrice, Elsa, Kati...
Anna, Ava, Beatrice, Elsa, Kati...
Kati es una mujer curiosa, teniente.
- My Katy is a funny woman!
Kati, ahora mismo te vienes a casa conmigo.
Katy, are you ready?
Vendrán a buscarlas, Kati.
- Of course, darling, of course.
No lo sé. ¿ Qué tal Kati?
No idea.
Tonterías, Kati. Es simplemente rabia por la crítica.
To be honest I'm sore about the reprimand.
- Buenos días. - Buenos días, Kati.
- Good morning.
Salud, Kati.
Cheers, Kati.
Un momento todavía, Kati.
One moment, Kati.
Por eso no hablábamos nunca de estas cosas.
We never discussed matters. He always sent Kati.
Pero yo tengo fantasía. ¿ Kati?
I have a good imagination.
Lo siento Kati, tengo que irme.
I'm sorry, Kati.
Quiero hablar con Klee, pero no hay forma.
Kati refused to discuss it with me.
Hola, Kati, ¿ estás sola?
Are you alone, Kati?
Kati, sólo se puede hacer una cosa :
There's only one thing we can do.
Kati, tienes que pensar en el niño.
Think of the baby.
Kati, es... es un asunto tuyo.
Kati... It's your affair...
Disponga que envíen material y deje de incordiar.
Organize more material. And stop bullying Kati.
- Es muy peligroso, Kati.
- Too risky.
Un par de meses aún, Kati.
A few months more.
- No, no, Kati.
- That's not enough.
¿ Kati, duermes?
Kati, are you asleep?
¿ Kati?
Come on, Kati.
Kati, por favor...
Please, Kati.
¿ Te está apretando el pescuezo?
Is Kati Klee blackmailing you?
He buscado a Kati por todas partes, también en su casa.
I looked for Kati all over.
Por Hannes y Kati. - Salud.
To Hannes and Kati.
¿ Cómo le va... cómo está Kati?
How is Kati making out?
¿ El trabajo, bien?
- Are you managing okay? - Things could be worse, Kati.
- Cuando ya no hacía falta.
Kati had left him.
Tu no querías compasión, Kati.
- You didn't want pity.
- Tienes que venir, Kati.
- But you must go, Kati.
Si no estuviera Kati Klee.
If it weren't for Kati Klee and what he did to her.
Kati.
Kati.
Todavía no estaba casado con Kati pero al final la elegí a ella.
I wasn't yet married to Kati, but in the end I chose her.
Después de casarnos, desapareció.
When I married Kati, Magda disappeared.
Están ocultando algo, señor Petro.
Kati kryvete, Kyrie Petro.
Malditos pandilleros
Bloody gangs. Kati!
¡ Timata!
Timata! Kati!
Dios bendiga a Kati y a papá.
God bless Kati and Daddy.
Es el hermano de Kati.
It's Kati's brother.
Kati, dile....
Kati, tell him...
HEY KATI, ¿ QUE LE PASA A TU HERMANO?
HEY KATl, WHAT'S UP WITH YOUR BROTHER?
¡ Kati!
Kati!
Tienes que venir, Kati.
You must.
No viene.
How is Kati? - She's not coming.
Me mandaba siempre a Kati Klee. Y sólo se halaba del trabajo en tres turnos.
All we talked about were the shifts and the work on the site.
Ven, Kati.
Come on, Kati.
Dime, ¿ desde cuándo sabías lo de Kati y lo mío?
When did you find out about Kati and me?
- Gracias, Kati.
- Thank you.
- Yo sí, pero Kati no.
I did, but Kati didn't.