English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Kiri

Kiri translate English

191 parallel translation
Así que cometerá seppuku bajo la custodia de Lord Tamura.
So he will commit hara-kiri in Lord Tamura's custody.
Arrestar a un gran daimyô... y al mismo tiempo que se le ordene que cometa seppuku, es demasiado.
A great daimyo to be put into custody... and to be ordered to commit hara-kiri at once is too much.
¿ Cometió seppuku ese mismo día?
Hara-kiri that very day?
Y hoy, de cometer seppuku por su Lord... No se ha llegado a ninguna decisión.
Today, hara-kiri for their lord--no decision's reached.
Mi hermano dice que él va a ir al castillo... a cometer seppuku.
Brother said he's going to the castle... to commit hara-kiri.
Cometer sepukku no confortará a nuestro Lord.
Hara-kiri won't comfort our lord.
Fue obligado a cometer seppuku... y su casa fue abolida... mientras que no hubo ningún cargo contra Lord Kira.
He was ordered to commit hara-kiri... and his house was abolished... while no charge was laid against Lord Kira.
Incluso si hubiésemos cometido seppuku sobre su tumba.
Even if I had committed hari-kiri in front of his grave.
Lo único que nos queda por hacer... es cometer seppuku.
All that is left for us is... to commit hari-kiri.
Ahora es fácil cometer seppuku.
It's easy to commit hara-kiri now.
Después de 50 días, fueron sentenciados a seppuku.
After 50 days sentenced to hara-kiri.
Así pues, son sentenciados a cometer seppuku.
So they are sentenced to hara-kiri.
Estamos agradecidos por la sentencia a seppuku.
We are grateful we are ordered to hara-kiri.
Por favor, comete seppuku con serenidad.
Please commit hara-kiri with composure.
Gengoyemon kataoka ha cometido seppuku.
Gengoyemon Kataoka has committed hara-kiri.
Jurozayemon Isogai ha cometido sepukku.
Jurozayemon Isogai has committed hara-kiri.
Chuzayemon Yoshida ha cometido seppuku.
Chuzayemon Yoshida has committed hara-kiri.
Si sus amigos de Tokio tienen problema para hacerse el harakiri esos muchachos los ayudarán con mucho gusto.
Any of your friends in Tokyo have trouble committing hara-kiri those boys will be glad to help them out.
¿ Recuerdas cuando el general Yamatoho se suicidó con su espada?
Remember General Yama-toho committed hara-kiri?
Creo que se llamaba hara-kiri.
I think they called it hari-kari.
kiri kiri kiri riki ri Canta la chicharra gocha gocha gocha añade la chicharra gigante
kiri kiri kiri riki ri sings the katydid gocha gocha gocha adds the giant katydid
Tengo que hacemne el jarachiri.
I must commit hara-kiri.
Seguro el capitán los convenció de suicidarse... pero él estaba demasiado traumatizado para hacerlo.
The captain must have talked the whole family into " "hari-kiri," " but this one was too shell-shocked to have gone through with it. Whitney.
Se hizo haraquiri.
He's committed hara-kiri.
El haraquiri debe terminarse con un arma, por favor.
Sir, is custom to finish hara-kiri with gun. Makino : Please.
¿ Qué tiene de honorable el Hara-Kiri?
What's so honourable about hara-kiri?
Mi tío de Okasaki está desesperado. Tiene muchas deudas y me dijo que... si no se le arreglaban las cosas debería hacerse el ara kiri.
My uncle, a poor dishonored Samurai... harassed by his creditors... wants to commit hara-kiri.
Aquí los miembros de la secta se reúnen después del trabajo alrededor de Muykayla de la sal.
There, members of the Sect meet every noon after work. They gather round Muykayla-kiri Muykayla of the Salt.
Para evitar accidentes lo sacrificará el hombre tranquilo.
.. but finally, Muykayla-kiri the White Priest cut the dogs throat in order to avoid accidents.
Entonces el comandante le dice al hombre tranquilo :
Then, the Major says to Muykayla-kiri, the White Priest,
Pero la locomotora no quiere irse. Llama a Muykayla
However, Guyeba the Engineer refuses to leave, they have removed his ceremonial garb but he stays on and calls out to Muykayla-kiri ( The White Priest )..
Si lo estuviera más, me haría el harakiri.
If I were any more ashamed, Id commit hara-kiri.
Les digo que estamos cometiendo un hara-kiri cada día, aquí, en esta clase.
I tell you we're committing hara-kiri every day, right here in this class-room.
Te condeno al hara-kiri, ya que te consideraba como un samurai.
I grant you the hara-kiri, since I was considering you like a samurai.
- ¿ Cometer hara-kiri?
- To commit hara-kiri?
¡ Ningún hara-kiri!
No hara-kiri!
Suicidios, hara-kiris, ahorcados...
suicide, hara-kiri, execution...
No querría hacerle Hara-kiri a mi conciencia.
I wouldn't want hara-kiri on my conscience.
Me haré el haraquiri. ¿ Qué?
Committing hara-kiri.
¡ No Io dejaron siquiera defenderse y Ie ordenaron que se hiciera el haraquiri!
They turned him over to Lord Tamura with orders to commit hara-kiri.
Si me deshonra, tendré que hacerme el haraquiri.
If I'm dishonoured, I must commit hara-kiri.
juro solemnemente nunca volver a cometer un hara kiri gastronómico en Nick's. Comenzando con el primer día de mi ascenso como jefe del departamento de contabilidad.
I, roger hackett, do solemnly swear never again to commit gastronomic harl-kari at nick's, beginning with the first day of my promotion to head bookkeeper.
¡ Ki kiri kí!
Cocka doodle doo!
Si esto no funciona, me haré el harakiri para probar tu inocencia.
If that doesn't work, I will perform Hara Kiri to prove your innocence.
¡ Si eres un samurái, hazte el hara-kiri!
If you're a samurai, commit Hara Kiri! Commit Hara Kiri!
Este hombre, Peter Kiri, un conocido agente enemigo, ha secuestrado a Wilson y lo ha sustituido por un impostor.
This man, Peter Kiri, a notorious enemy agent, has kidnapped Wilson and replaced him with an impostor.
¿ Eso es todo?
"So you are ordered to commit hara-kiri." Is that all?
y los Hauka van llegando todos.
In the salt market, the White Priest still rules ( Muykayla-kiri ) and one after the other the Haouka's join him.
Nuestro señor murió para mantener su honor de samurai.
Our lord had to commit hara-kiri for his samurai pride.
Sampei Kayano se ha hecho el haraquiri.
Sampei Kayano committed hara-kiri.
¡ Ni hablar!
Please commit hara-kiri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]