Translate.vc / Spanish → English / Konstantin
Konstantin translate English
218 parallel translation
Circe, la ninfa Leopoldine Konstantin
Circe, the nymph : Konstantin Leopoldine
- Konstantin Kuznetsov
- Konstantin Kuznetsov
Konstantin Michael.
Konstantin Michael.
Platea Fila 2 Localidad 53... y como ya somos viejos conocidos, no rechazará ir a cenar conmigo después.
... and since we're already old acquaintances, you won't refuse to have supper with me afterwards. Konstantin Michael
Querido sr. Konstantin Michael, dijo Ud. hoy que preferiría evitar a una chica joven.
Dear Mr. Konstantin Michael, you said today that you would rather avoid a young girl
Konstantin Michael, es Ud. un defensor fanático de la franqueza, por eso tengo que decirle que nunca he tomado el té en casa de un hombre.
Dear Mr. Konstantin Michael, you are fanatical supporter of frankness, therefore I must tell you that I am that I have never had tea with a man before.
Konstantin Michael "
Konstantin Michael "
Konstantin Hierl, Reichsarbeitsführer Jefe Del Servicio Obrero Alemán
Konstantin Hierl, Reichsarbeitsführer, Head of the German Labor Service
Konstantin Hierl, Reichsleiter y Reichsarbeitsführer ( Líder de Servicio Obrero del Reich )
Konstantin Hierl, Reichsleiter and Reichsarbeitsführer ( Reich Labor Service Leader - RAD )
Konstantin Dmitrich Levin.
Konstantin Dmitrich Levin.
Ana, él es Konstantin Dmitrich Levin.
Anna, this is Konstantin Dmitrich Levin.
Konstantin Dmitrich Levin, Stiva me dijo que apoya el movimiento de educación a los campesinos.
Konstantin Dmitrich Levin, Stiva's told me that you're supporting the movement to educate the peasants. - Yes, I am.
Por favor, Konstantin, no me arruines el baile.
Now, please, Konstantin, don't spoil the ball for me.
Gracias, Konstantin Dmitrich.
Thank you, Konstantin Dmitrich.
Konstantin Tschet y Karl Becker-Reinhart
Konstantin Tschet And Karl Becker-Reinhart
¡ Lev Philipovich, Konstantin, Natasha...! ¡ A bailar! ¡ A bailar!
Lev Philipovich, Konstantin, Natasha dance, dance dance
¿ Hay un hombre llamado Konstantin Gollos alojado en este hotel?
Is there a man named konstantin gollos staying in this hotel?
Olvidaba que no le gusta el té demasiado fuerte.
Classical ] I was forgetting you, Konstantin Dmitrevitch.
Tengo miedo, Constantin Dimitrivich.
I'm afraid, Konstantin Dmitrevitch.
Constantin Dimitrivich usted me gusta.
Konstantin Dmitrevitch... I like you.
¿ Ha hablado contigo Constantin?
Did Konstantin Levin speak to you?
- Buenos días, Constantin Dimitrivich.
- Good morning, Konstantin Dmitrevitch.
Bendice ahora a tus siervos Constantin y Katterina. Y encamina sus corazones hacia el bien.
Konstantin and Ekaterina... and incline their hearts to good.
Pero Anna, Constantin y yo, te estamos muy agradecidos por todo.
But Anna, Konstantin and I have you to thank for everything.
- Vamos Constantin.
- Come along, Konstantin.
Konstantin Tsiolkovsky Eduardovich es profesor en una escuela primaria.
Konstantin Eduardovich Tsiolkovsky works as a teacher in a primary school.
Desde el ancla... desde el banco... desde el cubo... - desde el paraguas... - ¡ Konstantin Eduardovich!
From the anchor from the bench from the bucket from the umbrella...
Konstantin Fedorovich.
Konstantin Fedorovich.
Salvale, Konstantin Fedorovich.
Save him, Konstantin Fedorovich.
Konstantín Ivánovich quería obtener plasma.
Konstantin Ivanovich wanted to get plasma.
¡ Konstantin!
Konstantin!
Camarógrafo principal : K. BROVIN
Director of Photography Konstantin BROVIN
Konstantin Kostechevsky estaba en lo correcto cuando dijo :
Konstantin Kostechevsky was right when he said :
Cámaras : K. BROVIN
Director of Photography Konstantin BROVIN
Un día a favor mío y otro a favor de Konstantin.
A favor to me, and one to Konstantin.
Y Herbert y Konstantin jamás tomarían una decisión sin consultarte.
And Herbert and Konstantin would never make a decision without you.
- Pero Konstantin...
- But Konstantin- -
- ¿ Konstantin?
- Konstantin?
En cualquier caso, no era Konstantin en quien pensaba.
In any case, it wasn't Konstantin I had in mind.
Te preocupes demasiado por Herbert y Konstantin.
You worry too much about Herbert and Konstantin.
Cálmate, Konstantin.
Keep calm, Konstantin.
Te felicito, Konstantin.
I congratulate you, Konstantin.
Y ya no será ni Herbert... ni Konstantin, ni Joachim.
And there won't any more be a Herbert... or a Konstantin, or a Joachim.
Todas las veces que Herbert quiso hacerte a un lado... que Joachim te desdeñaba... y Konstantin, con su aire protector, siempre tratando de ayudarte... ofreciéndote su mano.
All the times that Herbert tried to push you aside... that Joachim looked down on you... and Konstantin, with his protective air, always trying to help you... to offer you a hand.
- ¡ Te suplico, Konstantin!
- I beg you, Konstantin!
Tío Konstantin, voy a respetar todos los deseos del abuelo.
Uncle Konstantin, I will respect all of Grandfather's will.
Demasiada fantasía, Konstantin.
Too much fantasy, Konstantin.
Ésta es una corporación... y, como bien sabes, Konstantin puede ser un problema.
This is a corporation... and as you well know, Konstantin can be a problem.
Si Konstantin quiere convertirse en un problema... pues entonces digo que un problema siempre puede resolverse.
If Konstantin wants to become a problem... well then, I say that a problem always can be resolved.
Se revolcaría en su tumba... con la idea de comparar a Konstantin con su inocente florecilla.
He'd turn over in his grave... at the idea of Konstantin being compared to his innocent little flower.
¡ Saludos! ¡ Konstantin!
Konstantin!