Translate.vc / Spanish → English / Korra
Korra translate English
518 parallel translation
Me llamo Korra.
My name is Korra.
Aris sabe que Sam puede confirmar si Korra, Kel'tar, lo que sea, dice la verdad.
Aris knows Sam can verify whether Korra, Kel'tar, whoever, is telling the truth.
A propósito, el Goa'uld que Aris quería que atrapásemos dice ser un Tok'ra llamado Korra. ¿ Te suena?
Oh, by the way, the Goa'uld Aris wanted us to catch, he claims to be a Tok'ra named Korra. Ring a bell?
Si entregas a Korra, morirán otros Tok'ra.
If you take Korra, a lot of Tok'ra may die.
Korra, por favor ven aquí.
Korra, please come in here.
Te estás adelantando como siempre, Korra.
You're getting ahead of yourself as usual, Korra.
Muy bien, Korra.
Very well, Korra.
¿ Korra?
Korra?
Adiós, Korra.
Goodbye, Korra.
Tomaré completa responsabilidad por los lamentables eventos de hoy y cubriré todos los daños.
- But... if you would be so kind as to drop the charges against Korra, I will take full responsibility for today's regrettable events and cover all the damages.
Vamos, Korra.
Let's go, Korra.
¡ Korra!
- Korra!
Soy Korra, su nuevo Avatar.
I'm Korra, your new Avatar.
Korra y Mako descubrieron la verdad sobre la identidad de Amon.
Korra and Mako have discovered the truth about Amon's identity.
Ahora, Korra y Mako planean infiltrarse en el encuentro de los igualistas y exponer a Amon como un fraude.
Now Korra and Mako plan to infiltrate the Equalist victory rally and expose Amon as a fraud.
- ¡ Korra!
Korra!
He intentado todo lo que he podido pero no puedo restaurar el control de Korra.
I've tried everything in my power but, I cannot restore Korra's bending.
Korra aún puede controlar el aire pero su conexión con los otros elementos ha sido cortada.
Korra can still airbend, but her connection to the other elements has been severed.
- Todo estará bien, Korra.
It's going to be all right, Korra.
Korra, espera.
Korra! , Wait.
Te amo, Korra.
I love you, Korra.
Estoy muy orgulloso de ti, Avatar Korra.
I am so proud of you Avatar Korra.
Avatar Korra, salvaste mi vida.
Avatar Korra? You saved my life. Thank you.
Korra, esta no es una misión que debas manejar sola.
Korra, this is not a mission you should be handling alone.
Korra, Amon es una tipo repugnante.
Korra, Amon is a nasty dude.
Avatar Korra, lamento mucho en verdad por todo lo que te hice, creí que era mejor que mi padre, pero su fantasma aun me moldeaba.
Avatar Korra, I am truly sorry for all that I did to you. I thought I was better than my father, but his ghost still shaped me.
Korra, no estás aquí para mirar estupideces.
Korra, you're not here to watch that drivel.
Korra hará aire control, Korra hará aire control.
Korra's going to airbend! Korra's going to airbend!
Korra, baja por favor.
Korra, come down here, please.
Por favor Korra, mira a Meelo.
Please, Korra. Look at Meelo.
Korra, la meditación no se ha acabado aún.
Korra, the meditation's not over yet.
- Me llaman Bolin, por cierto.
- Name's Bolin, by the way. - Korra.
Así que, ¿ Qué opinas Korra?
So what did you think, Korra?
Gusto en conocerte, Avatar Korra.
Nice to meet you, Avatar Korra.
Paciencia, Korra.
Patience, Korra.
Korra, no es algo que puedas forzar.
Korra, this isn't something you can force.
Espera, ¿ dónde está Korra?
Wait, where's Korra?
Cariño, lo mejor que puedes hacer ahora mismo es darle a Korra algo de espacio.
Dear, the best thing you can do right now is to give Korra some space.
Disculpenme todos, ¿ han visto a Korra esta tarde?
Pardon me, everyone. Have you seen Korra this evening?
¡ Ser el Avatar no es todo acerca de pelear, Korra!
Being the Avatar isn't all about fighting, Korra.
¿ Korra, que puedo decir?
Korra, what can I say?
¿ Korra está bien?
Is Korra okay?
Korra, me doy cuenta que has pasado por muchas cosas, pero necesito saber todo lo que ha ocurrido.
Korra, I realize you've been through a lot but I need to know everything that happened.
Korra necesita más té.
Korra needs more tea.
He notado como tratas a Korra.
I've noticed how you treat Korra.
Me agrada Korra, pero me has ocultado la verdad todo este tiempo.
I like Korra, but you've been keeping the truth from me this whole time.
¿ Sientes algo por Korra o no?
Do you have feelings for Korra or not?
¿ Con Korra?
With Korra?
Korra, quiero que dejes esta isla y te escondas por el momento.
Korra, I want you to leave this island and hide for the time being.
Lo siento, Korra.
I'm sorry, Korra.
- Si fueras tan amable de quitar los cargos contra Korra. - Pero...
- Where she will stay put.