Translate.vc / Spanish → English / Lacrosse
Lacrosse translate English
676 parallel translation
Cierto caballero que conocemos... ha decidido permanecer en Lacrosse... y dedicarse al servicio de Festus.
A certain gentleman of our acquaintance... has decided to remain in Lacrosse... and devote his time to the service of Festus.
Mis buenos vecinos de Lacrosse.
Good people of Lacrosse.
De más está decir... que Scaramouche se quedará aquí en Lacrosse.
I need hardly say... that Scaramouche stays here in Lacrosse.
"¡ Scaramouche se quedará aquí en Lacrosse!"
"Scaramouche stays here in Lacrosse!"
- ¡ No! Nos quedaremos aquí en Lacrosse.
We stay here in Lacrosse.
John W. Newcross, AB. Lloyd Gilbert...
Dr. John W. Gilbert Lloyd Lacrosse...
Y van a jugar juegos ruidosos como Zoo Zitta Ka Zay un rodillo-tipo patín de lacrosse y croquet.
And they'll play noisy games like Zoo Zitta Ka Zay a roller-skate type of lacrosse and croquet.
Y finalmente, sostenía su limpiavidrios con una empuñadura de lacrosse.
and finally, he was holding his squeegee with an overlapping lacrosse grip.
Fútbol.
- Football. - Lacrosse!
¡ El Lacrosse! ¡ ese si que es un gran juego!
Now there's a hell of a game!
Dile a Batman que era lacrosse... pero veo cómo pudo confundirse.
Tell Batman it was lacrosse... but I can see how he got confused.
La mitad del equipo de lacrosse?
Half the lacrosse team?
- Al lacrosse, es menos vulgar.
It's lacrosse at Benenden. Hockey's frightfully vulgar.
¡ Eso fue lacrosse!
Shite! That was lacrosse.
Pero, pero las pueden usar para cualquier deporte, lacrosse bajo techo, uh, surfeo en barro, boliche a campo traviesa, ajedrez full contact,
But, but you could use this for any sport, intramural lacrosse, uh, mud surfing, cross-country bowling, full contact chess,
Lacrosse es una actividad universitaria marica.
Lacrosse is a fagot college activity.
No, no. ¿ Qué era lo que decía tu entrenador?
No. No. What was that, that your lacrosse coach said?
Pero no quiero que interfiera con tus deberes o el entrenamiento de lacrosse.
Uh, but I don't want it to interfere with your schoolwork or lacrosse practice.
Preferiría que socializara con chicos más preocupados por los clásicos que por partidos de lacrosse.
I'd prefer he'd socialize with kids who were more concerned with the classics than their lacrosse games.
Clase'74, equipo de Lacrosse.
Class of'74. Varsity lacrosse.
Curiosamente, Tess Carlisle era presidente de su promoción... y Jim Carlisle, amante de los deportes, era un estudiante mediocre.
Interestingly enough, Tess Carlisle was the class president... and Jim Carlisle was the lazy, lacrosse - playing student with a C average.
Legiones de idiotas de manos estampadas... y poleras semi-rotas de Lacrosse... hambrientos de poder volverse locos... vomitando en los pisos de madera
Legions of hand-stamped meatheads... and coed naked lacrosse T-shirts... power-chugging watered-down Meisterchau... regurgitating on the glue - matted floors.
Yo tampoco quería aceptarlo... hasta que me metieron un cono en el trasero.
- I had a bad case of loser denial myself. Till the lacrosse team stuck a parking cone up my ass.
Son el equipo de lacrosse El avión está en Nueva Escocia.
You'll be the lacrosse team.
Oliver juega lacrosse, ¿ verdad?
Oliver plays lacrosse, doesn't he?
- ¿ Quiere desayunar, Sr. LaCrosse?
Care for some breakfast, Mr. Lacrosse?
El tiempo siempre apremia, Sr. LaCrosse.
Time is always critical, Mr. Lacrosse.
- Jack, él es Frank LaCrosse del FBI.
Jack, this is Frank Lacrosse, FBI.
¿ Supongo que eso ya ha sucedido con Ud. antes, Sr. LaCrosse?
I suppose you've had that happen to you before, Mr. Lacrosse?
Sr. LaCrosse, llegaron los resultados del análisis del cabello hallado en el motel.
The lab reports just came back about that hair they found in the bed.
Agente Especial Frank LaCrosse. Estoy tan feliz de verlo.
Special agent Frank Lacrosse, am I glad to see you.
Sr. LaCrosse, Ud. es un regalo del cielo.
Oh, Mr. Lacrosse, you're a godsend.
- Lo haré, señor dela Crosse.
You got it, Mr. Lacrosse.
Tengo entendido que tiene a Frank LaCrosse está bajo custodia.
I understand Frank Lacrosse is in your custody.
- ¿ El Sr. LaCrosse?
Mr. Lacrosse?
- ¿ Es el señor LaCrosse?
You Mr. Lacrosse? Yes.
Está en los equipos de lacrosse y de golf.
She's on the lacrosse team and the golf team.
Víbora jugó al lacrosse en la Universidad Estatal Ball.
[Man] Snake played lacrosse at Ball State University.
Del sistema espía radar Lacrosse de la Oficina Nacional de Reconocimiento.
From the National Reconnaissance Office's Lacrosse mid-Iatitude imaging radar satellite.
- con tu palo de lacrosse?
- your lacrosse stick?
Sé lo que la gente piensa, que... no soy más que uno de esos brutos jugadores de lacrosse.
I know what people think. "Oz is just this kick-ass lacrosse player."
Disfrutar de mi primera experiencia con el lacrosse.
Enjoying my first exhilarating lacrosse experience.
Vi cómo te burlabas de mí con los de tu equipo.
I saw you making fun of me with your lacrosse buddies.
Y tienen equipo de lacrosse.
And a lacrosse team.
Empresariales no está mal, y el lacrosse me gusta, pero... ¿ qué voy a ser, jugador profesional de lacrosse?
Business is okay, and lacrosse awesome, but... what would I be, a professional lacrosse player?
Lacrosse.
Lacrosse.
Lacrosse no es un deporte.
Lacrosse is not a sport.
Mi... mi entrenador solía decir :
My lacrosse coach used to say,
- R... ¿ Lacrosse?
Lacrosse?
El "lacrosse".
Lacrosse.
Y está furioso porque el señor LaCrosse le disparó a su cliente.
Mr. Saldez's attorney, Mr. Martinez, is here, and he is breathing fire about Mr. Lacrosse shooting his client.