English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Leaf

Leaf translate English

2,848 parallel translation
Mi mano tiembla como una maldita hoja, lo quería desesperadamente.
My hand was shaking like a damn leaf, I wanted it so bad.
- Es una hoja.
- It's a leaf.
Esto es polvo de hoja Ubos.
This is Ubos leaf powder.
De verdad que es sólo una hoja.
It really is just a leaf.
Es una hoja de plegarias Creemos que si tienes esto contigo - tu niña siempre volverá a casa contigo.
It's a prayer leaf, and we believe if you keep this with you, your child will always come home to you.
La hoja contiene al sol, el cielo y la tierra, obviamente.
The leaf contains the sun, the sky and the earth, obviously.
Alimentaremos a las mironas.
We'll feed off the leaf peepers.
Rozó una hoja en su trayectoria.
It grazed a leaf on its way.
Yo aún tengo que alquilar el aspirador de hojas secas.
I still rent to own my leaf blower.
Lo único que Galbraith asesinó ese día fue la pieza "The Maple Leaf Forever".
The only thing Galbraith murdered that day was The Maple Leaf Forever.
Usando hojas de col de Bruselas.
Using Brussels sprouts leaf.
Quiero que apagues el soplador de hojas.
I want you to turn off the leaf-blower.
¿ Ves esa hoja en el piso?
Hey, see that leaf on the ground? - Yeah.
Deberías cerrar las hojas de tu libro y venir a la fiesta, puede ayudar a relajarte.
You should take a leaf out of her book and join the party, might help you chill out.
Y me lo dice un hombre que no puede tomarse una taza de té sin preocuparse por la opresión de los recolectores de hojas de té en Ceilán.
This from a man who can't drink a cup of tea without worrying about the oppression of tea leaf pickers in Ceylon (!
Lo que vamos a hacer ahora para demostrar lo cómodo que es este auto... Es ponerte en la parte trasera de otro auto, hacer otro trébol en tu otro hombro y comparar resultados
See, what we're going to do now to demonstrate just how comfortable this is is put you in the back of another car and then do another clover leaf on the other shoulder.
Té descafeinado de hoja verde de frambuesa.
Decaf raspberry leaf green tea.
Un trébol de cuatro hojas sería un añadido estupendo a tus otros tatuajes.
A four-leaf clover should be a nice addition to your other tattoos.
A primera vista el tatuaje podía parecer un simple trébol de cuatro hojas.
On the surface, the tattoo may look like a simple four-leaf clover.
# Sacúdeme como una hoja en un huracán #
Shook me up like a leaf in a hurricane
Sigo diciéndole que hay un pequeño problema llamado hojas de coca.
I keep telling her there's a little problem called the Coca leaf.
Es una hoja muy fuerte.
It's a very resilient leaf.
No es algo que se encuentre en... herbívoros, ¿ cierto?
Not something you'd find on those cute little leaf-eating herbivores, is it?
Una hoja de betel de Benarés
A betel nut leaf from Benares
La hoja de betel de Benarés
The betel nut leaf from Benares
Muy bien, el Jet pertenece a la Compañía Lotus Leaf Holding.
Okay, the jet is owned by a Lotus Leaf Holding Company.
Lotus Leaf Holding Company... varias Compañías se conviertieron en una sola.
Lotus Leaf Holding Company- - several companies folded into one.
Ella está cortando a través de las venas de las hojas, y los pliegues que hacen en ella.
She's snipping through the leaf's veins and making little creases in it.
Entonces utilizando las poderosas pinzas, la hembra empieza a doblar la hoja por la mitad.
Then, using her powerful legs, the female starts to fold the leaf in half.
A lo largo de la selva, las hembras se ocupan de sus nidos y sus sudarios.
All around the rainforest edge, females are busy rolling and curling their leaf nests.
Sólo en estos bosques especialmente los tropicales y sólo en este tipo de hoja suave, se dan ciertas condiciones para que ella haga su nido.
Only in these particular rainforests, and only on this one particular type of soft leaf, are conditions right for her to make her nest.
La hembra, con una mordida pequeña, hace muescas a lo largo de el costado de la hoja, para formar una especie Cinta de velcro que ayuda a mantener todo estable.
The female has bitten tiny notches along the leaf's ribs to form a kind of Velcro strip, to help it all stick together.
Cuando finalmente se emite el rollo de hoja cae en el suelo del bosque para salir del cascarón.
When she finally snips the leaf-roll off, it falls to the forest floor to hatch.
Un pigmeo camaleón, el menor reptil del mundo, con dedos dentados, adaptado a las empinadas laderas volcánicas.
A pygmy chameleon, the world's tiniest reptile, tiptoes through the leaf litter on the steep volcanic slopes.
¿ Pasas página, Walter?
New leaf, Walter?
Es paan, hermano ( hoja de betel con tabaco y nueces ).
It's brother's paan ( betel leaf with tobacco and betel nuts ).
La hoja de betel está realmente bien.
The betel-leaf is really nice.
Alguien escupió resto de hojas de betel en la kurta del Sr. Bhaiyya. - ¡ Oh, no!
Someone spat betel-leaf residue on Mr. Bhaiyya's kurta. - Oh, no.
Si la gente no sabe tomar hojas de betel ¿ Por qué las comen?
When people don't know how to eat betel-leaf.. .. why do they eat it?
Estoy segura de que tu escupiste los restos de hojas de betel.
I am sure you must have spat that betel-leaf residue.
¿ Soy yo el único que mastica hojas de betel en todo Jhunjhunu?
Am I the only one who chews betel-leaf in the whole of Jhunjhunu?
Y parece que Connell ha pasado a una nueva página.
And it sounds like Connell's turned over a new leaf.
Bueno yo no diría que "ha pasado a una nueva página" tanto como...
Well, I wouldn't say "Turned over a new leaf" so much as - -
No entiendes que sin Su mandato ni siquiera se mueve una sola hoja.
You don't understand that without His orders not even a single leaf moves.
Tu sabes Mamá, tuve un sueño de que el abuelo Y yo caminbabamos juntos en las montañas, y él podria señalar cada hoja, cada pájaro, cada árbol, cada arista Y no sólo decirme lo que era, pero lo que significaba para él.
You know Mom, I had a dream that Grandpa and I would walk together in the mountains, and he would point out every leaf, every bird, every tree, every ridge and not just tell me what it was, but what it meant to him.
Cómo encandilar a una hoja de arce.
How to bedazzle a maple leaf.
Una nueva página, Dutch.
New leaf, Dutch.
Estás temblando como una hoja.
You're shaking like a leaf.
Muy bien... concéntrate en cómo tu mano se conecta con la hoja, después en cómo la hoja se conecta con el agua.
Ok... Now concentrate on how your hand is connecting with the leaf, then how the leaf is connecting with the water.
Bolivia está liderando una campaña... para excluir la hoja de coca de la lista de drogas ilegales.
Bolivia is leading a campaign to take out the coca leaf from this list of drugs, bad drugs.
Todo está en la estantería de las especias vale, perdón, Chef me recuerdas a alguien a quien despedí una vez ¿ laurel?
Bay leaf?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]